أزمة كورونا لها تأثير واضح على اللغة الألمانية: فقد جمع معهد لايبنتز 1230 كلمة جديدة بمعان جديدة في اللغة الألمانية. تتمثل إحدى مهام هذا المعهد في البحث عن التغييرات في اللغة الألمانية. تمتد لائحة الألفاظ المستحدثة، كما أطلق عليها اللغويون، من الكمامات اليومية
Alltagsmaske
إلى حفلات الزووم
Zoom-Party
وأشهر هذه الألفاظ هي الإغلاق العام
Shutdown, Lockdown
الكلمات الأخرى التي أصبحت جزءًا من المفردات العادية هي
Geisterspiel
لعبة الشبح (لعبة كرة قدم بدون متفرج)
Klopapierhysterie
هيستيريا ورق الحمام
Covidioten
هذا اللقب الذي أطلقته أحد السياسيين على الأشخاص الذين يعتبرون الفيروس اختراعًا
Impfdrängler
دافعي التطعيم (السياسيون والمسؤولون الذين قاموا بتطعيم أنفسهم دون أن يكون دورهم)
Wumms
(هذا ما أطلقه وزير المالية الاتحادي على التأثير الذي تأمل من الحكومة في مساعدتها لكورونا)
Distanzunterricht, Homeschooling
التعليم عن بعد والتعليم المنزلي
بالمناسبة 11 في المئة من الكلمات الجديدة تأتي من اللغة الإنجليزية، بما في ذلك الكلمات التي تدل على التباعد الاجتماعي
Superspreader ,Social Distancing
في اللغة الألمانية بإمكاننا القول بكل سهولة
Abstand
من المعتاد أيضًا أن يتم اعتماد المصطلحات العلمية في اللغة اليومية ويستخدمها الجميع الآن ، مثل عتبة الإصابات
Inzidenzwert
https://tunewsinternational.com/inzidenzwert/
Aerosole
https://tunewsinternational.com/luften-luften-luften/
حتى صحيفة “الغارديان” الإنجليزية خصصت تقريرًا للمبدعين الألمان بكلماتهم الجديدة العديدة
يمكن العثور على القائمة الكاملة للكلمات الجديدة المستوحاة من كوفيد والتي يتم تحديثها باستمرار على https://www.owid.de/docs/neo/listen/corona.jsp
tun21030103
Foto: WikimediaCommons/Immanuel Giel