في الأزمة زاد التدخين وشرب الكحول

أدت أزمة كورونا والإغلاق إلى استسلام الناس لإدمانهم بشكل أقوى. حيث أظهرت معطيات بحث سلوك المجتمع الاستهلاكي أنه منذ الأسابيع الأولى للإغلاق ارتفعت نسبة شراء المشروبات الكحولية حوالي 6 بالمئة. هذا يمكن أن يعود إلى  الزيادة في الشراء في ذلك الوقت. من أجل هذا أجرى معهد البحوث المركزي للصحة النفسية في مانهايم بالتعاون مع مشفى نورنبرغ دراسة الكترونية حيث تم سؤال 3200 شخص: 37 بالمئة من الأشخاص الذين تم سؤالهم أقروا بزيادة شربهم للكحول خلال الحجر. وعندالمدخنين كان الوضع مشابه حيث زادت نسبة التدخين عندهم خلال الحجر بنسبة 40 بالمئة وأوضح القائمين على هذه الدراسة أن لهذا الإدمان المتزايد أسباب… Read More

ما الذي يجعل تعلم اللغة الألمانية أكثر صعوبة

يمكن أن يؤثر المستوى التعليمي وتشتت الأسرة والمخاطر الصحية وحالة السكن تأثيرا سلبيا على تعلم اللغة الألمانية. وكان ذلك نتيجة لدراسة حديثة نشرها المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين في إطار مشروع بحثي كبير يقيّم دورات الإندماج. وفي هذا المجال، يجد اللاجئون الذين لديهم مستوى تعليمي أعلى، أن اكتساب اللغة الألمانية أسهل بكثير من اللاجئين الذين لديهم مستوى تعليمي بسيط. ولم يتعلم أيضاً الذين لم تكن لديهم خبرة تذكر في النظام المدرسي أو لم يكن لديهم أي خبرة في تعلم اللغات، وبالتالي يكتسبون معارف جديدة بطريقة منظمة. بالنسبة الى اللاجئين الذين يعيشون منفصلين عن أسرهم في ألمانيا، فإن الانفصال وما يرتبط به… Read More

In crisis, people smoke and drink more

The corona crisis and lockdown appear to be causing people to indulge more in their vices. Data from the Gesellschaft für Konsumforschung showed that sales of alcoholic beverages increased by around six percent in the first weeks of the lockdown. But that could also be due to bulk purchases. That is why the Central Institute for Mental Health (ZI) in Mannheim and the Nuremberg Clinic conducted an online study in which 3,200 people were interviewed. 37 percent of respondents said they drank more than before during the lockdown. The situation is similar for smokers too: over 40 percent smoked more… Read More

کرونا از اول جولای: برنامه ها با شركت بیش از ٢٠ نفر

از اول جولای سال ٢٠٢٠ قوانین جدیدی برای مبارزه با ویروس کرونا در ایالت بادن وورتمبرگ وجود دارند. ازاین به بعد درمراسم و برنامه ها تا ٢٥٠ نفراجازه اشتراک را دارند. پیش شرط آن این است، که در طول مراسم هر نفر جای مشخص خود را داشته باشد و یک برنامه مشخص تا پایان دنبال شود. تحت اینشرایط به طورمثال برنامه های فرهنگی، جلسه یا سمینارهای همکاران و گردهمایی اعضای یک باشگاه قرار میگیرند. مراسمهای رقص هنوز هم ممنوع میباشندبه جز کلاس های آموزش رقص و تمرین ها. از اول ماه آگوست در برنامهها و مراسم ها، تا ٥٠٠ نفر… Read More

What makes learning German difficult

Level of education, family constellation, health risks and the living situation can negatively influence refugees’ individual language learning capability. This was the result of a recently published analysis by the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) within a large research project to evaluate the integration courses. Refugees with a higher level of education find it much easier to acquire the German language than refugees with a lower level of education. Anyone who has had little or no experience in a school system has not “learned to learn” and thus acquired new fundamental knowledge in a structured manner. For refugees… Read More

Atlanta – eine Stadt unter Belagerung

Von Will Thomas Der Autor ist ehrenamtlicher Mitarbeiter in der Redaktion von tünews INTERNATIONAL. Nach einem Stipendienaufenthalt in Tübingen und Berlin kehrte er im April 2020 in die USA zurück. Dort erlebt er derzeit ein Land in Aufruhr. Wir haben ihn gebeten, seine persönlichen Erlebnisse zu schildern. Begriffe in seinem Beitrag, die sehr stark durch US-amerikanische Tradition geprägt sind, haben wir in Anführungszeichen gesetzt und teilweise in englischer Sprache beibehalten.   In US-amerikanischen Städten toben Schlachten. Im vorangegangenen Artikel habe ich erklärt, warum das passiert. Jetzt berichte ich von der Protestbewegung in den USA. In Hunderten von Städten fanden Demos… Read More

Atlanta – A City Under Siege

By Will Thomas  The author is a volunteer in the editorial department of tünews INTERNATIONAL. After staying in Tübingen and Berlin as part of a federal scholarship, he returned to the USA in April 2020. There he found a country in unrest. We have offered him the chance to share his experiences with us. In the German text, he uses certain English phrases where he found no suitable translation.   Battles are breaking out in US-American cities. In my previous article, I explained the origins of the current unrest. In this article, I am recounting my own on the ground… Read More

Contact Us

Magazine Html