مزایای بيشتر کودک بیمار برای والدین

با توجه به بیماری همه گیر کرونا، کارمندان بیمه شده قانوناً به جای ده روز هزینه کودک بیمار ۲۰ روز از مزایای کودک بیمار به ازای هر پدر و مادر – در کل۴۰ روز – به هر دو تعلق می گیرند. برای والدین تنها، حق هزینه کودک بیمار از ۲۰ به ۴۰ روز افزایش می یابد. این در صورتی اعمال می شود که کودکان زیر١٢ سال داشته باشند و بیمار هستند و والدین یا والدین مجرد مجبور باشند از فرزندان زیر ١٢ سال خود در خانه مراقبت کنند زیرا مهدکودک ها یا مدارس تعطیلهستند. پس از بوندستاگ، شوراى فدرال هم… Read More

Medizinische Masken im ÖPNV und in Geschäften

In Bussen und Bahnen sowie beim Einkaufen reichen bald ein Schal, ein Tuch oder eine Stoffmaske vor Mund und Nase nicht mehr. Künftig müssen dort medizinische Masken – also sogenannte OP-Masken oder noch wirksamere Masken vom Typ FFP2 beziehungsweise KN95 – getragen werden. Das entschieden Bundeskanzlerin Angela Merkel und die MinisterpräsidentInnen der Länder am Dienstag. Allerdings nannten sie noch kein Datum, ab wann die neue Regelung gilt. Ministerpräsident Winfried Kretschmann begründete die Verschärfungen damit, dass die Corona-Infektionszahlen „so schnell und so weit wie möglich“ gesenkt werden müssten. tun21012003 Impressionen zum Leben in Zeiten der Corona-Pandemie: Foto: tünews INTERNATIONAL; Kerstin Markl,… Read More

Schools remain closed for now / Possible special regulations in Baden-Württemberg

In Germany, schools and day care centers are supposed to stay closed until February 14th. This was decided by Chancellor Angela Merkel and the Governors of the States after long discussions. This means: At all schools, from primary schools, to secondary schools and to vocational schools, there will continue to be no in-person class, but remote teaching. However, Baden-Württemberg is aiming for special regulations. A possible step by step opening of day care centers and primary schools could be possible again by February 1st, if the infection numbers allow it. The early opening will be decided during the last week… Read More

Face masks in comparison

It is unclear, when the corona situation will go back to normal again. Consequently, face masks should continue to be worn for the safety of everyone. tünews informs here about the different types and the performance characteristics of face masks. FFP-masks (Filtering Face Pieces) These masks fit tightly and reliably protect the wearer from viruses. These protective masks filter even the smallest particles and aerosols out of the air. It is available in different versions. Masks with an exhalation valve offer a higher wearing-comfort. However, they only filter the inhaled air and don’t protect other people. Protective masks without the… Read More

Rottenburger Tafel is closed until February

The Rottenburger Tafel is closied until January 31, according to its homepage. Because of the COVID-19 pandemic, it cannot expose its employees to “such a high risk of infection”. Many people from the team belong to at-risk groups. The Leins bakery previously donated unsold baked goods to the Tafel. Now it offers Tafel customers the chance to pick up goods from the previous day. To do so, Tafel customers must register between 7 a.m. and 11 a.m. by calling 07472/1671690 and tell how many people are in their household. The baked goods can then be picked up after 11 a.m.… Read More

Lockdown geht bis 14. Februar

Die Corona-Beschränkungen werden verlängert. Der Lockdown soll nun bundesweit zwei Wochen länger bis einschließlich 14. Februar gehen. Darauf haben sich Bundeskanzlerin Angela Merkel und die Ministerpräsidenten der Länder am Dienstag geeinigt. Das bedeutet für Baden-Württemberg: Der Einzelhandel, die Gastronomie und die Freizeiteinrichtungen, die bisher schon geschlossen waren, bleiben weiter zu. Die Ausgangssperre zwischen 20 und 5 Uhr gilt weiterhin. Auch die Kontakte sollen weiter beschränkt werden. Bei privaten Treffen darf sich ein Haushalt nur mit einer weiteren Person aus einem anderen Haushalt treffen, Kinder bis einschließlich 14 Jahre werden nicht mitgezählt. Bei der Kinderbetreuung gilt weiter: Kinder aus maximal zwei… Read More

Caution in the forest: branches break, trees can fall

Currently, walkers should not go into the forest or should at least stay on the path and avoid closed areas. This was asked by the forestry office of the district of Tübingen. The reason is the very wet and heavy snow that has fallen so far. Due to the low temperatures, it is frozen to the branches of the trees. If too much heavy snow is lying on the branches or treetops, they break. Because of the heavy weight, even trees can fall over and strike walking people or bury them under it. This has already happened in the south… Read More

Lockdown extended until February 14th

The corona restrictions have been extended. The lockdown is supposed to be in effect for an additional two weeks nationwide, until and including February 14th. This was decided by Chancellor Angela Merkel and the Governors of the States on Tuesday. For Baden-Württemberg this means: The shops, the restaurants and the leisure time centers, which have been closed so far, will remain closed. The curfew between 8 p.m. and 5 a.m. continues to apply. Contacts are supposed to remain limited. During a private get-together, one household can meet with only one other person from a different household, children who are 14… Read More

Weiterhin Einzelberatung für Geflüchtete in Mössingen

Die Tübinger Initiative „Plan.B: Bleiberecht statt Abschiebung!“ führt auch 2021 alle 14 Tage in Mössingen eine Einzelfallberatung für Geflüchtete durch. Dabei geht es um Beratung und Unterstützung im Asylverfahren und bei Klagen vor dem Verwaltungsgericht sowie um die rechtliche Klärung für eine Bleibeperspektive in Deutschland. Außerdem sind die ausländerrechtlichen Mitwirkungspflichten bei Identitätsklärung und Passpflicht wichtiger Gegenstand der Beratung sowie Themen wie Bewerbung, Arbeitssuche, Arbeitsverträge und Arbeitsrecht. Die Initiative ist aus der Erfahrung heraus entstanden, dass die Asylanträge vieler Geflüchteter trotz vorgetragener wichtiger Schutzgründe abgelehnt werden. Folgende Termine werden angeboten: 26.1., 10.2., 24.2., 10.3., 24.3., 7.4. und 21.4., jeweils 18 Uhr… Read More

Test required for entry

Travel to a high-risk corona area is still only permitted for compelling reasons. Anyone entering Germany from a risk area must first be quarantined for ten days as a matter of principle. As of January 11th, anyone entering the country must also be tested for the novel coronavirus. The test must be taken either 48 hours before entry or immediately after entry. There are exceptions, which can be found the country’s website. These include the so-called 24-hour rule: anyone who has been abroad for less than 24 hours and was not there for tourist purposes or shopping does not have… Read More

1 2 3

Contact Us

Magazine Html