Zentralstelle prüft: Zeugnisbewertung für ukrainische Hochschulabschlüsse

Wer in Deutschland arbeiten will, steht vor dem Problem, seine Qualifikation nachzuweisen. Für Geflüchtete, die in der Ukraine studiert haben und über einen Universitätsabschluss verfügen, gibt es dafür eine spezialisierte Anlaufstelle. Wer seinen in der Ukraine erworbenen Hochschulabschluss dokumentieren will, kann sich an die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) wenden. Darauf weist die Kultusministerkonferenz (KMK) hin. Die ZAB stellt dann ein amtliches Dokument aus, das Auskunft darüber gibt, welchen Bildungs- und Berufsabschluss eine Person erworben hat und welche akademischen und beruflichen Rechte mit diesem Abschluss verbunden sind. Die Zentralstelle wertet dafür Dokumente über Hochschulausbildungen aus der ganzen Welt aus. Das… Read More

Гриль знову дозволений у спеціалізованих місцях

Ризик лісових пожеж зменшився через дощі та зниження температури. З 1 вересня, ви знову можете смажити у спеціалізованих громадських місцях для гриля в Тюбінгені. Про це повідомила окружна служба Тюбінгена. Встановлені в липні знаки «Барбекю заборонено» поступово знімають. Щоб отримати додаткову інформацію, перейдіть за цим покликанням: https://www.kreis-tuebingen.de/aufnahme+waldbrandanger.html tun22090101 www.tuenews.de Die Grillverbote auf Grillplätzen sind aufgehoben. Foto: tünews INTERNATIONAL / Mislina Kiymaz.    

اللّاجئون الذين يتحدثون باللهجة المحلية مندمجون كلّياً

لا شيء يدعو للدهشة أكثر من تحدث مهاجر باللّهجة المحلية” هذا كان رد رئيس الوزراء وينفريد كريتشمان خلال زيارته لفريق تحرير تونيوز إنترناشونال بتاريخ  16.08.2022في مكتب إدارة مدينة توبنغن على السؤال فيما إذا كان ينصح اللاجئين بتعلم اللهجة المحلية. يروي كريتشمان تجربته كطفل لعائلة هاجرت عام 1945 بسبب الجيش السوفيتي إلى غرب ألمانيا. من هذه الناحية فإن الهجرة كانت بالنسبة له ليس مجرد كلمة يسمع عنها وتنطبق فقط على الآخرين: “لقد مررت فعلاً بتجارب حيّة مع هذه الكلمة”. كانت ميزته أنه ولد هنا وكان أول فرد من العائلة الذي يستطيع التحدث باللهجة المحلية. كما يقول المثل المحلي التحدث بشكل جيد… Read More

School enrollment examination: first check-up, then first class

The school enrollment examination in Baden-Württemberg takes place in two steps and is mandatory. First, all children are examined in the penultimate year of kindergarten by social medical assistants from the public health department. It is a comprehensive screening and includes the following areas: Height and Weight, Vision and Hearing, Language and Memory, Dexterity and Coordination, Fine Motor Skills and Numerical and Quantitative Comprehension, and Behavioral Assessment. Screening booklets, immunization records, doctor’s reports, educator questionnaires and parent questionnaires are also included in the assessment. It is also checked whether the children have been vaccinated twice against measles, as required by… Read More

Schuleingangsuntersuchung: Erst Untersuchung durch das Gesundheitsamt, dann in die erste Klasse

Die Einschulungsuntersuchung in Baden-Württemberg findet in 2 Schritten statt und ist verpflichtend. Initial werden alle Kinder im vorletzten Kindergartenjahr durch Sozialmedizinischen Assistentinnen (SMA’s) des Gesundheitsamtes untersucht. Es ist ein umfassendes Screening und beinhaltet folgende Bereiche: Größe und Gewicht, Sehen und Hören, Sprache und Merkfähigkeit, Grobmotorik, Fein- und Visuomotorik (d.h. Zeichnen und Stifthaltung), Zahlen- und Mengenverständnis, sowie die Beurteilung des Verhaltens. Vorsorgeuntersuchungshefte, Impfausweise, ggf. Arztberichte, ErzieherInnenfragebögen und Elternfragebögen werden in der Beurteilung des Entwicklungstandes der Kinder mitberücksichtigt. Es wird auch überprüft, ob die Kinder, wie gesetzlich vorgeschrieben, zweimal gegen Masern geimpft wurden. Ein Teil der Kinder wird durch ÄrztInnen des Gesundheitsamtes… Read More

Contact Us

Magazine Html