از ولفگانگ سانوالد
نخست وزیر بادن- وورتنمبرگ، وینفرید کرچمن در دیدار از روزنامه تونیوز اینترنشنال که در تاریخ ۱٦ آگوست ۲۰۲۲ انجام شد بدون هیچ خجالتی در برابر نامهای بزرگ، این روزنامه را با روزنامه معروف آلمانی فرانکفورت
FAZ
مقایسه کرد و گفت تونیوز اینترنشنال عملا یک روزنامه ملی است. با این همه تملق فقط توانستم لبخند بزنم (سانوالد).„بل ه، دقیقاً مقایسه درستی است، آقای کرچمان … “ با اینحال، شش سوال دیگر از رئیس دولت بادن-وورتمبرگ نشان داد که ما باید تونیوز اینترنشنال را بهتر توضیح دهیم. آنچه تونیوز اینترنشنال را تعریف می کند را نمیتوان به سادگی مقایسه، حتی مقایسه با اف آ زد توصیف کرد. من شرکت رسانهای خود، تونیوز اینترنشنال را با جزئیات بیشتری به کرچمن ارائه کردم. تونیوز اخبار آنلاین روزانه را به زبان های آلمانی، انگلیسی، عربی و فارسی و از ژوئیه ۲۰۲۲ به زبان اوکراینی نیز تولید می کند. به نظر من، حدود پنج میلیون بازدید از صفحه اصلی در سال نشان میدهد که ما با مفهوم خود به نیازهای بسیاری از پناهندگان پاسخ میدهیم: آن دسته از اعضای تیم تحریریه که به آلمان پناهنده شدهاند، سؤالات و موضوعات خاصی را نام میبرند که در حال حاضر برای آنها مهم است. از جمله زندگی روزمره خود و آشنایان. آنها همراه با مربیان روزنامه نگار در مورد آنها تحقیق می کنند، از مقاماتی مانند اداره فدرال مهاجرت و پناهندگان بامف یا آژانس کار فدرال (ب اف آ) یا انجمن های مصرف کنندگان تحقیق میکنند. انتخاب منابع قابل اعتماد یک اصل و مبنای راهنما برای روزنامهنگاری است. بریژیت گیزل، مربی روزنامهنگار تونیوز، به کرچمان گفت که جستجوی منابع موثق در حال حاضر یک چالش بزرگ برای برخی از مسائل اوکراین است. پناهندگان و مربیان روزنامه نگار براساس تحقیقات گزارش مینویسند. سپس اعضای تیم تحریریه این خبر را به چهار یا پنج زبان ترجمه می کنند. در مورد روزنامه های چاپی، کرچمن همچنین علاقه مند بود که آیا تونیوز اینترنشنال منحصراً آنلاین است یا خیر. سال ۲۰۱۵، ما در حال اطلاع رسانی و ارسال روزنامه های چاپی به محل اسكان پناهندگان بودیم. سپس کرونا در سال ۲۰۲۲ تونیوز اینترنشنال را تعغیر داد. من از ۱۵ مارس در دفتر خانه بودم، اکثر همکاران من از بخش تحریریه نیز در خانه در قرنطینه بودند. در عرض دو هفته، صفحه اصلی خود را با مدیر
Ademola Adetunji
دوباره طراحی کردیم، اولین گزارشهای فعلی پس از دو روز به صورت آنلاین ظاهر شدند. در عرض دوماه ما ۴۰۰۰۰۰ بازدید در
www.tuenews.de
شمارش کردیم. به نخست وزیر توضیح دادم: „ما میدانستیم که اکنون افراد زیادی هستند که مانند ما باید سیل اطلاعاتی درباره کرونا و سپس به زبان خارجی پردازش کنند. ما میخواستیم به آنها کمک کنیم.“ از آن زمان، هر روز بین چهار تا دوازده قطعه محتوایی را که خودمان از طریق اینترنت تهیه کردهایم، توزیع کردیم. این روزنامه نگاری روزانه است. تقریباً تمام دسترسی به گزارش ها از طریق جستجوی گوگل انجام می شود. خطاب به نخست وزیر: „اگر یک اصطلاح عربی را از این منطقه روزمره در گوگل وارد کنید، شانس بسیار خوبی وجود دارد که تونيوز اولین رتبه بندی شود.“ ما همچنین اطلاعات بیش از ۲۵ شهر، شهرداری و منطقه از طریق برنامه
INTEGREAT
آماده کردیم. تاکنون از فیس بوک برای رسانه های اجتماعی استفاده کرده ایم. اینستاگرام اکنون برای اوکراین مورد نیاز است، دو سردبیر اوکراینی ما این موضوع را حل کردند. کرچمن چندین بار پرسید و متوجه شد که ما فقط یک „روزنامه محلی“ نیستیم، بلکه „به طور کلی برای پناهندگان“ هستیم. در واقع، زمانی که دفتر مهاجرت در روتنبورگ ساعات کاری خود را تغییر می دهد، اخبار می نویسیم و منتشر می کنیم. چنین پیامی معمولاً حدود ۳۰۰۰ بازدید به زبان عربی دارد. این تقریباً میزان مشتریان محلی را به ما نشان می دهد، زیرا هیچ کس در دورتموند یا هر جای دیگری به این موضوع علاقه مند نیست. اما ما همچنین اطلاعات زیادی را با اهمیت کلی تر منتشر می کنیم. تقاضا برای آن بسیار بیشتر است و ما شاهد حداقل یک علاقه در سراسر کشور هستیم. تمرکز دوم نشریات ما موضوعات فرهنگی است که میخواهیم با آن آشنایی متقابل و در نتیجه درک یکدیگر را ارتقا دهیم. ما این مشارکت ها را گزارش مینامیم. شما حتی دسترسی بیشتری دارید. وقتی همکار یوسف کانجو در مورد موزههای حلب مینویسد، مثلاً در حلب چه شکلی است، در کشورهای عرب زبان یا حتی در ایالات متحده مناظری ایجاد میکند و تعداد بازدیدکنندگان بالاست. نخست وزیر راه خود را ادامه داد: „بیشتر شبیه به
dpa،
به اصطلاح، این یک خبرگزاری است. آیا من باید آنرا تصور کنم؟“ آژانس مطبوعاتی آلمان (د پ آ) دفاتر تحریریه را با اطلاعات تهیه شده از طریق روزنامه نگاری تأمین می کند. با اینحال، این مقایسه نیز تنها تا حدی مناسب است: „دقیقاً: د پ آ، اما با تخصص در اطلاعات مربوط به زندگی روزمره، که ما میدانیم: اینها موضوعاتی هستند که مردم به آن نیاز دارند و مورد تقاضا هستند. ما تحقیقات خودمان را انجام میدهیم، خودمان دربارهاش مینویسیم و حتی خودمان هم آن را توزیع میکنیم. این از این نظر با د پ آ کمی متفاوت است.“ کرچمن همچنین به تلاشهای ما برای ارائه اطلاعات بیطرف علاقهمند بود: „اگر به اصطلاح روزنامهنگاری بدون نظر است: هیچ نظری هم وجود ندارد؟“ من توانستم تأیید کنم که ما مقالات نظری منتشر نمیکنیم. ما نیازهای متفاوتی را از خوانندگان خود تفسیر میکنیم: آنها اطلاعات مفیدی را برای زندگی روزمره خود میخواهند. در تونیوز اینترنشنال، ما میخواهیم به آنها ادامه دهیم. ما نظر شخصی نداریم، بلکه سر مقاله، را شاید ما بدهیم . با این متون میخواهیم فرآیندهای درون تحریریه را عمومی کنیم و خودمان را توضیح دهیم. حتی اگر با وجود مقایسههای محترمانه، گاهی اوقات آسان نباشد.
tun22090102
Ministerpräsident Winfried Kretschmann zu Besuch bei der Redaktion von tünews INTERNATIONAL im Landratsamt Tübingen. Foto: tünews INTERNATIONAL / Mostafa Elyasian.