تقدم جامعة توبنغن مرة أخرى لجامعة الأطفال هذا العام سلسلة من المحاضرات للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 7 و 12 عامًا. ستقام الأحداث في 9 و 16 و 23 مايو وكذلك في 13 و 20 يونيو، دائمًا في الساعة 17 في العنوان التالي Hörsaal 25 (Kupferbau, Hölderlinstraße 5) على سبيل المثال، في 9 مايو سيكون الموضوع “لماذا لا يُسمح للصحفيين بالكذب”، في 16 مايو “لماذا يحصل بعض الأطفال على درجات جيدة والبعض الآخر لا؟” وفي 20 يونيو “لماذا يبدو القمر دائمًا مختلفًا؟” لا يطلب التسجيل المسبق. مرحب بالوالدين، ولكن يُطلب منهم الجلوس في الصفوف الخلفية من قاعة المحاضرة. مزيد من… Read More
Day: May 13, 2023
Tübinger Events auf einen Blick
Tübingen bietet das ganze Jahr über viele städtische Veranstaltungen – von besonderen Märkten über das Stocherkahn-Rennen, Musik-Festivals, das Sommertheater und den Stadtlauf bis zur Schokoladen-Messe im Dezember. Wer Tipps für einen Ausflug sucht, kann sich online auf einer städtischen Seite informieren. Dort gibt es eine Übersicht über die Ereignisse – geordnet nach dem Termin der Veranstaltung und versehen mit kurzen Erklärungen, worum es dabei geht. Links führen außerdem zu Märkten und Messen, zu externen Veranstaltungskalendern und Vorverkaufsstellen. Die Übersicht findet sich unter https://www.tuebingen.de/108.html tun23042606 www.tuenews.de Neckarbrücke mit Bepflanzung. tünews INTERNATIONAL / Mostafa Elysian. 001637
کارگاه خیاطی دوباره شروع می شود
زنان از همه ملیت ها ميتوانند دوباره با هم خیاطی کنند و شروع به صحبت کنند. کارگاه ساختمان مجاور پروژه Passerelle (Hechinger Straße 94) سه شنبه ۲۵ آوریل هر سه شنبه از ساعت۹:۳۰ صبح تا ۱۲:۳۰ بعد از ظهر افتتاح می شود. پیشنهاد رایگان است. چرخ خیاطی و پارچه ارائه شده است. رهبر دوره Aicha Outaggarts از خیاطان با دستورالعمل ها از خیاطان پشتیبانی میکند. قهوه، چای و شیرینی به صورت اهدایی در دسترس است tun23041802 www.tuenews.de Löcher oder Änderungen kann man auch selbst nähen. Foto: tünews INTERNATIONAL / Linda Kreuzer 001966
Як новонароджені стають громадянами України
Дитина, яка народилася в Німеччині й батьки якої є громадянами України може претендувати на українське громадянство. Для цього батькам необхідно подати заяву до консульського відділу посольства чи консульства України за кордоном. Документи необхідно подавати особисто. Документи іноземною мовою підлягають завіренню штампом апостиль. Вони повинні бути перекладені присяжним перекладачем, уповноваженим на здійснення перекладів українською мовою. Додаткову інформацію про апостиль можна отримати на сайті регіональної ради Тюбінгена: https://rp.baden-wuerttemberg.de/rpt/service/beglaubigung/ Детальна інформація та перелік необхідних документів: https://munich.mfa.gov.ua/konsulski-pitannya/diyi-z-pitan-gromadyanstva/nabuttya-gromadyanstva-ukrayini-za-narodzhennyam Відповідно до законодавства України дитина, яка народилися після 1 березня 2001 року в Україні або за її межами, і на момент її народження батьки або один з… Read More