Exhibition on flight and migration in Tübingen

From September 16 to October 4, the Free Radio Wüste Welle is showing an exhibition on flight and migration at the Epplehaus in Tübingen. The multilingual exhibition “Nothing About Us Without Us” was designed by the transcultural network medien.vielfalt! In it, young media professionals with experience of flight and migration provide insights into their media work and take a critical look at the German media public. In addition to graphics, illustrations, photos and texts, there are several video and audio stations. The exhibition is open daily from 5 to 7 pm. Additional appointments can be arranged for school classes. The… Read More

تبعیض دموکراسی را به خطر می اندازد

هر روز بیشتر از قبل افراد به دلیل تبعیض به آژانس فدرال ضد تبعیض، روی می آورند. در سال ۲۰۲۳، ۱۰۷۷۲ نفر تحت تأثیر قرار گرفتند – ۲۲ درصد بیشتر از سال قبل. بیشتر تحقیقات، حدود ۳۴۰۰ مورد، مربوط به تبعیض نژادی بود. این ۴۱ درصد از کل سؤالات به تیم مشاور بود (۲۰۲۲: ۴۳ درصد). کارشناسان آژانس ضد تبعیض میتوانند از جمله اطلاعاتی در مورد گزینه های اقدام قانونی ارائه دهند احساسات «بیگانه‌ها» و تحقیر انسانیت «عادی شده است»: این چیزی است که (فردا آتامان) در ارائه گزارش سالانه در برلین گفت. آتامان کمیسر مستقل فدرال برای مبارزه با… Read More

Gelbes Band: Kostenlos Obst ernten

Auch Obstbäume, die in freier Landschaft auf einer Wiese stehen, haben Besitzer. Man darf also nicht einfach Äpfel, Birnen, Zwetschgen, Mirabellen oder Nüsse pflücken oder vom Boden auflesen. Das wäre Diebstahl und kann bestraft werden. Es gibt aber eine Ausnahme: Wenn der Baum ein gelbes Band trägt, hat der Besitzer oder die Besitzerin den Baum zum Ernten freigegeben. Jeder darf sich dann Obst für einen Kuchen pflücken oder sich direkt am Baum satt essen. Aber: Erlaubt ist das Ernten nur ohne Leiter und nur für den Eigenverbrauch. Und auch wenn die Äpfel am nächsten Baum noch so sehr locken: Geerntet… Read More

علم در تبعید: شبی درباره وضعیت محققان و دانشجویان اوکراینی

نوشته یانا رودنکو وضعیت زندگی محققان و دانشجویان اوکراینی در تبعید، محور رویدادی در اتاق مطالعه تاریخی کتابخانه دانشگاه توبینگن در پایان ماه جولای بود. عصر امروز درباره تجربیات دانشمندانی بود که به دلیل تجاوز روسیه مجبور به ترک وطن خود شدند. این رویداد بخشی از نمایشگاه سیار «Poser pour la Liberté/ ایستاده برای آزادی» بود که پرتره‌هایی از دانشمندان در تبعید را نشان می‌دهد و در سرای کتابخانه دانشگاه توبینگن به نمایش گذاشته شد. این رویداد توسط گروه تحقیقاتی دوم دانشکده علوم انسانی، سمینار اسلاوی، موسسه تاریخ اروپای شرقی و مطالعات منطقه ای سازماندهی شد در این دوران سخت،… Read More

عائق اللغة عند زيارة الطبيب

يحتاج الأطباء إلى فهم مرضاهم من أجل إجراء التشخيص الصحيح. أثناء الاستشارة، يمكنهم معرفة مكان ألم المريض أو الشكاوى الأخرى التي يعاني منها. إذا كان المريض لا يتحدث الألمانية بشكل كافٍ، فقد لا يفهم كيفية تناول الدواء. يمكن للمترجمين الفوريين من عائلة المريض نفسه والمتطوعين وكذلك برامج الترجمة على الهواتف المحمولة ضمان تواصل أفضل. هذا ما قالته أوته لايدج، وزيرة الدولة في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة والاندماج في ولاية بادن-فورتمبيرغ، خلال زيارة لفريق تحرير تونيوز تناولت لايدج أيضًا مشكلة أخرى. فالعديد من اللاجئين من خلفيات ثقافية أخرى لا يفهمون نظام الرعاية الصحية الألماني. فبدلاً من زيارة عيادة الطبيب العام كأول… Read More

Contact Us

Magazine Html