تفتح المدرسة اولاً أبوابها للمراحل المتقدمة

يتعين على الآباء في بادن-فورتمبيرغ الاستمرار في رعاية أطفالهم في المنزل لفترة إضافية، حيث أن رياض الأطفال ستبقى مغلقة في وجه معظم العائلات. سيتم فتح أبواب المدارس تدريجياً بعد الرابع من أيار/مايو المقبل، وذلك لطلاب الصفوف العليا التي ستتخرج من المدرسة هذا العام. كما أوضح رئيس الوزراء وينفريد كريتشمان الوضع الحالي وقال إن على طلاب المرحلة الابتدائية (من الصف الأول إلى الرابع) في بادن فورتمبيرغ انتظار الدروس لفترة لاحقة. حيث من المقرر أن يعمل وزراء الثقافة في ألمانيا على وضع خطة مشتركة للمدارس بحلول 29 من الشهر الحالي tun041503 Impressionen zum Leben in Zeiten der Corona-Pandemie: Foto: tünews INTERNATIONAL; Mostafa… Read More

يسمح لمزيد من المحلات التجارية أن تفتح أبوابها

توجب على الكثير من المحال التجارية الإغلاق بسبب فيروس كورونا والآن أصبح هذا القانون أقل تشدداً. ابتداءً من 20 أبريل/نيسان سوف يسمح للمحلات الصغيرة التي تصل مساحتها إلى 800 متر مربع أن تفتح أبوابها وأيضاً محلات بيع الدراجات وبيع السيارات والمكتبات. واعتباراً من 4 مايو/أيار سوف يسمح لصالونات الحلاقة بالعمل بشرط الالتزام بقوانين النظافة والتعقيم وتجنب طوابير الانتظار. أما المناسبات الكبيرة مثل الحفلات الموسيقية سوف تبقى ممنوعة لغاية 31 أغسطس/آب. كما يستمر تعليق حظر التجمعات والاحتفالات الدينية في الكنائس والمساجد والمعابد اليهودية حتى إشعار آخر. هذا ما تم الاتفاق عليه من قبل رؤساء وزراء المقاطعات والمستشارة أنجيلا ميركل في مساء… Read More

تمديد فترة الحظر على التواصل الاجتماعي حتى 3 أيار/مايو

تم إلغاء الاحتفالات في نيسان/أبريل.  كذلك في عيد العمال في 1 ايار/مايو – لن يكون هنالك اية مظاهرات أو مسيرات أيضاً؛ وذلك بسبب تمديد مدة القيود المفروضة على التواصل الاجتماعي والتي كانت سائدة حتى الآن، وذلك لغاية يوم الأحد 3 أيار/مايو. هذا ما أَقرته المستشارة أنجيلا ميركل ورؤساء وزراء الولايات الاتحادية اليوم الأربعاء من خلال مؤتمر عُقِد بطريقة الفيديو. ويعني ذلك: يجب على الأشخاص المتواجدين في الأماكن العامة المحافظة على مسافة أمان بين بعضهم البعض وبمقدار1.5 متر على الأقل.  يُستثنَى من ذلك العائلات أو شخصين كحد أقصى ممن لا يعيشون ضمن سكن مشترك. كما ألحت المستشارة ميركل في المؤتمر الصحفي… Read More

Schule erstmal nur für Abschlussklassen

Eltern in Baden-Württemberg werden noch eine Weile ihre Kinder zuhause betreuen müssen. Denn Kindergärten sollen weiterhin für die meisten Familien geschlossen bleiben. Die Schulen werden nur schrittweise geöffnet. Nach dem 4. Mai werden nur die Klassen, die in diesem Jahr ihren Abschluss machen, zur Schule gehen. Das erklärte Ministerpräsident Winfried Kretschmann am Mittwoch zum aktuellen Stand. Die vierten Klassen der Grundschulen in Baden-Württemberg müssen weiter auf Unterricht warten. Die Kultusminister der Länder sollen bis 29. April gemeinsam ein Konzept für die Schulen erarbeiten. tun041503 Impressionen zum Leben in Zeiten der Corona-Pandemie: Foto: tünews INTERNATIONAL; Oula Mahfouz, 06.04.2020 Aktuelle Informationen zu… Read More

Kontaktverbot bis 3. Mai verlängert

Der Tanz in den Mai fällt aus. Und am 1. Mai, dem Tag der Arbeit, wird es keine Demonstrationen und Kundgebungen geben. Der Grund: Die bisher geltenden Kontaktbeschränkungen werden bis einschließlich Sonntag, 3. Mai, verlängert. Das entschieden Bundeskanzlerin Angela Merkel und die Ministerpräsidenten der Bundesländer am Mittwoch bei einer Videokonferenz. Das heißt: Die Menschen müssen weiter mindestens 1,5 Meter Abstand in der Öffentlichkeit halten. Dort dürfen nur Familien oder maximal zwei nicht in einem Haushalt lebende Personen gemeinsam unterwegs sein. Merkel empfahl bei einer Pressekonferenz dringend, beim Einkaufen und im öffentlichen Nahverkehr eine Maske zu tragen. Eine Pflicht dazu gibt… Read More

التسوق باستخدام الكمّامة ـ تجربة شخصية

إن عدد الأشخاص الذين يضعون الكمامة على أفواههم وأنوفهم في الخارج في تزايد مستمر. ماذا سيكون شعوري عند ارتداء الكمامة؟ كيف ستكون ردة فعل الآخرين تجاهي عندما أكون مرتدياً كمامة؟ أردت معرفة ذلك، فبدأت هذه التجربة قبل دخولي محل العطارة وضعت الكمّامة التي صنعتها لي صديقة لاجئة بكل حب. لم يكن هناك الكثير من الزبائن على الرغم من أن رفوف أوراق الحمام كانت قد امتلأت للتّو. الزبونة الأولى التي قابلتها ابتسمت لي بكل لطف. كان هذا مشجّعاً. المشكلة الأولى التي واجهتها هي نظارتي التي حجبت الرؤية لأن هواء التنفس كان أكثر سخونة من عدسات النظارة الباردتين مما أدى إلى تشكّل… Read More

خریداری با ماسک – یک آزمایش خودکار

اکثریت افراد ماسک بر روی دهان و بینی خود می پوشند. پوشیدن ماسک به من چه حسی دارد؟ وقتی من ماسک پوشیده ام دیگران به من چگونه واکنش نشان می دهند؟ من می خواستم بدانم و یک آزمایش خودی را شروع کردم قبل از ورود به یک ادویه فروشی، من ماسکی را پوشیدم که خیلی زیبا و دوستداشتنی توسط یک دوست، یک پناهنده ساخته شده بود. در این جا کاری بیشی در جریان نیست، حتی بخش کاغذ توالت به تازگی پر شده است. اولین مشتری که من را دید به من لبخند زد. این به من انگیزه میدهد. مشکل اول… Read More

Einkaufen mit Maske – ein Selbstversuch

Immer mehr Menschen sind mit einer Maske über Mund und Nase unterwegs. Wie fühlt sich das Maskentragen für mich an? Wie reagieren die anderen auf mich, wenn ich vermummt bin? Ich wollte es wissen und startete einen Selbstversuch. Vor dem Betreten eines Drogeriemarkts installiere ich die von einer Freundin, einer Geflüchteten, liebevoll handgefertigte Maske. Es ist nicht viel los, obwohl die Klopapierbestände gerade frisch aufgefüllt wurden. Die erste Kundin, der ich begegne, lächelt mich sehr freundlich an. Das macht Mut. Erstes Problem: Meine Brille beschlägt. Die Atemluft erwärmt sich stärker, als für die noch kühlen Brillengläser gut ist. In der… Read More

Shopping with a mask – an experiment

An increasing number of people are starting to wear a mask over their mouth and nose. How does it feel to wear a mask? How do other people react to me wearing one? I wanted to know the answers to these questions so I decided to do an experiment. Before entering a drugstore, I mount the mask lovingly made by a friend, a refugee. There is not much happening, even though the stock of toilet paper has just been refilled. The first customer I encounter smiles at me very kindly. That bolsters my courage. First obstacle: my glasses are starting… Read More

Contact Us

Magazine Html