الخروج معاً لشخصين فقط

لا نغلق بادن فورتمبرج بالكامل” هذا ما قاله رئيس وزراء مقاطعة بادن فورتمبرغ – وينفريد كريتشمان- في أحد تصريحاته، لكن اعتبارًا من يوم الاثنين 23 مارس/آذار سيتمّ تطبيق قاعدتين أكثر صرامةً، ومبدئياً لمدة أسبوعين: يجب المحافظة على مسافة 1,5 متر -على أقل تقدير- بين الأشخاص. بالإضافة إلى ذلك، لا يسمح بالتجوّل أو ممارسة الرياضة خارجاً لأكثر من شخصين معاً يمكن للعائلات التي تضم أفراداً أكثر الاستمرار في الظهور معًا في الأماكن العامة. ستراقب الشرطة عن كثب ما إذا كان يتم اتباع القواعد؟ وسوف تتدخل عند الضرورة “بشكلٍ صارم” حسب تصريح كريتشمان. هذا واتفقت المستشارة أنجيلا ميركل ورؤساء وزراء المقاطعات في… Read More

Corona: No more than two people to gather in public

“We are not shutting down Baden-Württemberg completely.” said the Minister President of Baden-Württemberg, Winfried Kretschmann, in a statement on Sunday. However, from Monday, March 23rd, two stricter rules will apply for two weeks at least. Firstly, a distance of at least 1.5 meters from other people must be maintained everywhere. And secondly, only two people are allowed to walk or play sports outside together. However, families with more members are still allowed to go out in public together. The police will monitor closely whether the rules are being observed or not. And if necessary, they will “take firm action”, said… Read More

Corona: Nur noch zu zweit raus

„Wir machen Baden-Württemberg nicht komplett dicht.“ Das sagte der baden-württembergische Ministerpräsident Winfried Kretschmann am Sonntag in einem Statement.  Allerdings gelten ab Montag, 23. März, zunächst für zwei Wochen zwei verschärfte Regeln. Überall muss ein Abstand von mindestens 1,5 Metern zu anderen Menschen eingehalten werden. Außerdem dürfen beim Spazierengehen oder beim Sport draußen nur noch zwei Leute gemeinsam unterwegs sein. Familien mit mehr Mitgliedern dürfen weiterhin zusammen in die Öffentlichkeit. Die Polizei wird genau kontrollieren, ob die Regeln eingehalten werden. Und sie wird, wenn es nötig ist,  „hart durchgreifen“, so Kretschmann. Bei einer Konferenz am Sonntag einigten sich Bundeskanzlerin Angela Merkel… Read More

هل يُسمَح للموظفين بعدم الحضور للعمل في حال عدم إيجادهم من يعتني بأطفالهم خلال هذه الأزمة التي نمر بها؟

يتم طرح هذه التساؤلات وغيرها بشكل لافت في الوقت الحالي من قِبَل الموظفين والموظفات وخاصةً الذين يرعون أطفالهم بشكل منفرد بسبب القرار المُتَّخذ بإغلاق المدارس ودور رعاية الأطفال النهارية (الروضات) ابتداء من يوم الثلاثاء 17آذار/مارس على الأهالي بذل قصارى جهدهم لإيجاد حل لهذه الأزمة، هذا ما كتبته الحكومة الاتحادية على صفحتها الإلكترونية للأخبار فيمكن الاستعانة بالأقرباء من غير كبار السن (بسبب الخطر الأكبر عليهم) للرعاية بأطفالهم. صديق أو صديقة أو فرد من أفراد العائلة القادرين على تقديم المساعدة والرعاية لطفل أو أكثر. في حال عدم إيجاد من يقوم بهذه المهمة، فيجب على الموظف أو الموظفة التحدث مع صاحب العمل وتوضيح… Read More

Schwangere und Corona

Schwangere sind durch das Coronavirus nicht gefährdeter als andere Frauen und Männer. Das ist der aktuelle Wissensstand. Es gibt keine Hinweise auf ein höheres Risiko für Fehlgeburten. Es gibt auch keine Berichte darüber, dass schwangere Frauen das Virus an ihre Babys weitergegeben haben oder dass das Virus beim Stillen übertragen werden kann. Das berichten gynäkologische Fachleute. Schwangere sollen wie alle anderen Menschen auf die Hygiene achten. Wenn eine schwangere Frau Kontakt zu einer positiv getesteten Person oder selbst Symptome wie zum Beispiel Fieber und trockenen Husten hat, soll sie ihre Frauenärztin oder ihren Frauenarzt anrufen. Das gilt auch für positiv… Read More

Pregnancy and Corona

Pregnant women are no more at risk from the coronavirus than other people. That is the current state of knowledge. There is no evidence of a higher risk of miscarriage. There are also no reports that pregnant women may pass the virus to their babies or that the virus may be transmitted during breastfeeding. This has been reported by gynecological experts. Pregnant women just like everyone else should pay attention to hygiene. If a pregnant woman comes into contact with a person who has tested positive or even has symptoms such as fever or dry cough, she should call her… Read More

Tübingen Foreigners Office: New regulations due to Corona

Almost all applications to the local foreigner’s registration office can now be submitted in writing, so that no personal contact may be required. For clarification of unresolved questions, the staff members can be reached from 8 a.m. to 4 p.m. with the number 204-2020. Asylum seekers can send applications for residence permits or tolerance permits (Duldung) per post to the local foreigner’s registration office or by dropping them in the letterbox at the citizen center (Bürgeramt). The staff will return the extended documents as soon as possible. Tolerance permits have currently been extended by six months and residence permits by… Read More

االتضامن في الأوقات الصعبة

بقلم هاكان ديمير منذ مدة ونحن منشغلون بأخبار أزمة فيروس كورونا. من بداية الأزمة ونحن نترقّب بأعينٍ يقظةٍ ومتنبهةٍ لكل ما هو جديد يوماً بيوم. ما يحدث في إيطاليا بعد أحدات الصين يصعب علينا تجاهله أو نسيانه رغم هذا يجب علينا في هذه الأوقات الصعبة أن نقدم مبادراتٍ مفيدة بدل الجلوس في المنزل وانتظار القادم بخوف التضامن: التكافل والتضامن الاجتماعي هو حجر الأساس الذي تقوم عليه المجتمعات بمختلف شرائحها وخلفيات سكانها؛ وذلك من أجل التعايش معاً والحفاظ على كيان ووجود الدولة. ما حدث في الصين وإيطاليا أظهر أن الأزمة أكبر من المتوقع؛ ولذلك لدينا جميعًا ما نقوم به. على سبيل… Read More

The Pandemic Plan of the Federal Republic of Germany

Due to the corona pandemic, the Robert Koch Institute (RKI) has extended the National Pandemic Plan of the Federal Republic of Germany. The National Pandemic Plan was first presented in Germany in 2005. Initially, it was intended to ward off influenza pandemics. However, it is applicable to other types of infectious diseases as well. It now contains the steps that the federal and state governments are taking against the corona pandemic. The successive and partly overlapping phases are called containment, protection (of vulnerable groups) and mitigation. At present, the RKI is still recommending measures of the first phase, which is… Read More

مؤسسه رابرت کوخ

انستیوت رابرت كوخ از اهمیت خاصی در مبارزه با شیوع عفونت کرونا در جمهوری فدرال آلمان برخوردار است. این موسسه یک آژانس فدرال برای مراقبت ازبهداشت عمومی است. اطلاعات آنها مستقیماً به وزارت بهداشت فدرال گزارش می شود. دفتر مرکزی آن در محله ودينگ برلین است که رئیس موسسه رابرت کوخ دامپزشک و متخصص دامپزشکى میکروبیولوژی لوتار اچ ویلر است. در حال حاضر وی را می توان بارها در تلویزیون دید، او „صداى“ موسسه است. حدود 1100 نفر برای مؤسسه رابرت کوخ، از جمله 450 دانشمند، کار میکنند. در سال 1994، قوه مقننه وظیفه خود را از جمله موارد دیگر… Read More

1 138 139 140 141 142 179

Contact Us

Magazine Html