Поради щодо захисту від спеки

Запаморочення, головний біль, виснаження, нудота та блювання – такими можуть бути наслідки сильної спеки, якщо організм не звик до неї. Під особливим ризиком немовлята, маленькі діти, а також хронічно хворі та люди похилого віку, якщо вони приймають певні ліки або п’ють занадто мало води. На це звернув увагу міністр охорони здоров’я Баден-Вюртембергу Манфред Луха. Міністерство охорони здоров’я опублікувало низку порад, щодо того, як себе поводити в спеку, наприклад, залишатися в прохолодних приміщеннях (особливо під час полуденної спеки) і перебувати в тіні. Відкласти прогулянки на свіжому повітрі до прохолодних годин доби. Достатньо пити і їсти тільки легку їжу. Провітрювати будинок вночі… Read More

Money for old age: pension insurance is mandatory

In Germany, all employees except civil servants pay a contribution to the statutory pension insurance fund out of their wages. From this—if they have paid in long enough—they receive a pension every month in old age. The statutory pension insurance is an important part of the German social system. Who gets how much can only be clarified in individual cases. From the age of 27, the German pension insurance sends out a letter every year stating, among other things, how much the pension will be. What does the pension insurance pay? The pension insurance pays a pension in old age… Read More

تاخیر قطار: در صورت بدی آب و هوا، دیگر غرامتی پرداخت نمی شود

اگر قطارها تأخیر یا لغو شوند، دویچه بان غرامت ارائه می دهد. تا کنون، این بدون توجه به علت تاخیراعمال می شد. این از ۷ ژوئن تغییر می کند: در صورت لغو و تاخیر به دلیل آب و هوای بد، خرابکاری یاحضور افراد در مسیرها، دیگر غرامتی وجود نخواهد داشت. همه اینها تحت عنوان “فورس ماژور” قرارمی گیرد. این از مقررات جدید حقوق مسافران ریلی اتحادیه اروپا که مرکز مصرف کنندگان اروپا اطلاعاتی در مورد آن ارائه میدهد، ناشی می شود. اتفاقاً اعتصاب کارکنان راه آهن مشمول قوانین استثنا نمی شود. بنابراین اگر رانندگان قطار اعتصاب کنند و در نتیجه… Read More

Contact Us

Magazine Html