What makes learning German difficult

Level of education, family constellation, health risks and the living situation can negatively influence refugees’ individual language learning capability. This was the result of a recently published analysis by the Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) within a large research project to evaluate the integration courses. Refugees with a higher level of education find it much easier to acquire the German language than refugees with a lower level of education. Anyone who has had little or no experience in a school system has not “learned to learn” and thus acquired new fundamental knowledge in a structured manner. For refugees… Read More

Atlanta – eine Stadt unter Belagerung

Von Will Thomas Der Autor ist ehrenamtlicher Mitarbeiter in der Redaktion von tünews INTERNATIONAL. Nach einem Stipendienaufenthalt in Tübingen und Berlin kehrte er im April 2020 in die USA zurück. Dort erlebt er derzeit ein Land in Aufruhr. Wir haben ihn gebeten, seine persönlichen Erlebnisse zu schildern. Begriffe in seinem Beitrag, die sehr stark durch US-amerikanische Tradition geprägt sind, haben wir in Anführungszeichen gesetzt und teilweise in englischer Sprache beibehalten.   In US-amerikanischen Städten toben Schlachten. Im vorangegangenen Artikel habe ich erklärt, warum das passiert. Jetzt berichte ich von der Protestbewegung in den USA. In Hunderten von Städten fanden Demos… Read More

Atlanta – A City Under Siege

By Will Thomas  The author is a volunteer in the editorial department of tünews INTERNATIONAL. After staying in Tübingen and Berlin as part of a federal scholarship, he returned to the USA in April 2020. There he found a country in unrest. We have offered him the chance to share his experiences with us. In the German text, he uses certain English phrases where he found no suitable translation.   Battles are breaking out in US-American cities. In my previous article, I explained the origins of the current unrest. In this article, I am recounting my own on the ground… Read More

يشعر الأطفال بالضغط الشديد في زمن كورونا

في ألمانيا، تأثرت حقوق الأطفال ومشاعرهم خلال أزمة كورونا. يظهر ذلك من خلال دراسة تسمى من قبل المركز الطبي الجامعي هامبورغ – أيبيندوىف (كورونا والحالة النفسية)  COPSY وقد أجريت الدراسة على مستوى المانيا، حيث تم سؤال الأطفال والآباء حول هذا الموضوع لأول مرة. ويبدو ان هذا الوباء أدى إلى خفض نوعية الحياة والرفاه العقلي للأطفال والمراهقين وزاد من خطر الاضطرابات النفسية. وفي هذه الحالة يشعر معظم الأطفال والمراهقين بالإجهاد وبذلك يزداد قلقهم ويولون اهتمامًا أقل بصحتهم كما يشكون في كثير من الأحيان من النزاعات العائلية Ulrike Ravens-Siebererنصف الأطفال تقريبا عانوا من نقص في التواصل مع اصدقائهم حسب ما ذكرت الدكتورة… Read More

توبینگن برای دموکراسی، مدارا و جهان بینی

 شورای شهرداری شهر دانشگاهی توبینگن به اتفاق آرا در تاریخ ۲ جون سال ۲۰۲۰ قطعنامه ای را تصویب کرد که درمورد ارزشهایی که توبینگن به آنها ایستاده است می پردازد: „این شهر خانه مشترک و مدارا است، محل زندگی بسیاری از افراد با ملیت ها، فرهنگ ها ومذاهب مختلف.“ شورای شهرداری تأکید میكنند: „مابا هم به یك جامعه شهری آزاد و مبتنی بر انسانیت، مدارا و تحمل پذیری، دموكراسی، تنوع فرهنگی و همبستگی اعتقاد داریم.“ و „ما نژادپرستی و انسان ستیزی رابه شدت رد میکنیم و هیچ فهم و توجیهی برای آنها وجود ندارد.“  در یک شهر مباحث و اختلاف… Read More

Lecture on multilingual children

Do children with a different mother tongue learn German better or worse? Are there disadvantages to children growing up with several languages? Professor Annick De Houwer from the University of Erfurt will talk about these questions and more in an online lecture on Tuesday, 21st July from 6:00 to 7:30 pm at the Volkshochschule Tübingen. De Houwer has published several textbooks and research papers on multilingualism in early childhood. The lecture is on the online platform Zoom. The participation is free of charge. Anyone wishing to attend can register online: https://www.vhs-tuebingen.de/kurse/gesellschaft/kurs/Unsere-Kinder-und-deren-Sprachen-Huerden-Beduerfnisse-und-Chancen/201-10730#inhalt tun070703 Impressionen zum Leben in Zeiten der Corona-Pandemie: Foto:… Read More

کارگاه آموزشی رسانه ای برای کودکان و نوجوانان

 کارگاه رسانه ای پیکسل از اواسط ماه جون فضای یادگیری و استراحت دوباره را فراهم کرده است. کودکان و نوجوانان از سنین ده سالگی میتوانند از وای فایرایگان، کمپیوتر و پرنتر/وسیله چاپ موجود در  پیکسل استفاده کنند. آنها همچنان حمایت های را در قسمت سخت افزار و نرم افزار ها و نکاتی درباره نحوهاستفاده و ایمن کردن تنظیمات تلفن های همراه و تلفن های هوشمند ارایه میکنند. برعلاوه در قسمت تحقیقات اینترنتی نیز کمک هایی وجود دارد. همچنان مکان وزمان کافی برای گشت و گذار، حرف زدن، هاکی روی هوا یا بازی مینی تنیس وجود دارد. کارگاه آموزشی رسانه پیکسل… Read More

Käufe im Internet oder an der Haustüre widerrufen

Haben Sie online ein Telefon bestellt und wollen es zurückgeben? Oder haben Sie an der Haustüre ein Zeitungsabo abgeschlossen und wollen es nicht mehr? Solche Verträge kann man in Deutschland innerhalb von 14 Tagen widerrufen. Wer in Deutschland einen Vertrag abschließt, muss den generell einhalten. Das Bürgerliche Gesetzbuch gibt KäuferInnen das Recht, bestimmte Verträge zu widerrufen. Sie können einerseits Verträge widerrufen, die sie außerhalb von Geschäftsräumen geschlossen haben. Andererseits gilt das Widerrufsrecht für sogenannte Fernabsatzverträge. Mit Fernabsatz sind vor allem Geschäfte im Internet oder durchs Telefon gemeint. Wenn Sie einen solchen Vertrag abgeschlossen oder die Ware erhalten haben, können Sie… Read More

کرونا: نبود مقررات بهداشتی از تاریخ اول ماه جولای در جشن های خصوصی الی ۱۰۰ نفر

در ایالت بادن-وورتمبرگ از اول ماه جولای 2020 مقررات جدیدی برای مقابله با ویروس همه گیر کرونا به اجرا گرفته خواهد شد. از اول ماه جولای، اجرای دستورات بهداشتی  برای تجمّعات/ محافل خصوصی با بیش از 100 شرکت کننده ضروری نیست. به عنوان مثال، جشن های تولد یا عروسی، تعمید و جشن های خانوادگی را میتوان نام برد. این مقرره توسط دولت ایالتی در مورد اقدامات محافظتی در برابر شیوع ویروس SARS-CoV-2 در تاریخ 23  جون 2020  بیان شده است. tun062502 Impressionen zum Leben in Zeiten der Corona-Pandemie: Foto: tünews INTERNATIONAL; Mostafa Elyasian, 24.05.2020 اطلاعات بیشتر راجع به کرونا به… Read More

ادغام: اطلاعات از طریق آپلیکیشن هشدار کرونا به نه زبان

دولت فدرال  از طریق برنامه/ آپلیکیشن معلوماتی ادغام، اطلاعاتی را در مورد “هشدار کرونا” به زبان های آلمانی، انگلیسی، فرانسوی، عربی، رومانیایی، ترکی، فارسی، لهستانی و روسی ارایه میدهد. اطلاعات به زبان ساده نوشته شده است که قابل درسترس در سراسر کشور میباشد. اطلاعات بیشتر: https://integreat.app/deutschlandvorlage2019/de/corona-virus/corona-warn-app tun062310 Foto: Integreat اطلاعات بیشتر راجع به کرونا به زبان شما در اینجا

1 57 58 59 60 61 179

Contact Us

Magazine Html