الطحين – أكثر من مجرد مكون للخبز

برايت إدوسا إيغبينوفيا كل يوم، الملايين من الناس في العالم يستهلكون الدقيق. ربما يخبزون كعكة لذيذة أو يأكلون قطعة لذيذة من الخبز. معظم الناس يذهبون إلى السوبر ماركت ويشترون الطحين. أو يذهبون إلى المخبز، حيث يحصلون على خبزهم المفضل. يعرف الكثيرون أنواع الدقيق المختلفة، مثل القمح والجاودار والشوفان. ومع ذلك، معظم الناس لا يعرفون كيف تختلف هذه الأصناف عن بعضها البعض أو كيف تتكون حبوب الدقيق بعد أن تغادر الحبوب المزرعة، يتم أخذها إلى طاحونة. وهناك تحصل على أول تنظيف ويتم تخزينهم أولاً. حيث يعتبر تخزين الحبوب علم في حد ذاته. ويجب حمايتها من الآفات ومنع الإنبات. هناك نظامان للحفاظ… Read More

Wissen über Corona in kurzen Videos

In Deutschland infizieren sich jetzt täglich mehr Menschen mit dem Corona-Virus als im Frühjahr. Wissenschaft und Politik beurteilen die Lage als sehr ernst. Mit strengeren Regeln und Informationen soll verhindert werden, dass sich immer mehr Menschen anstecken – besonders Risikogruppen wie Ältere und Leute mit Vorerkrankungen. Wer Antworten auf viele Fragen rund um das Corona-Virus sucht, findet sie auf der Homepage der Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung www.bzga.de. Dort gibt es Tipps für sicheres Verhalten in allen möglichen Situationen. Außerdem hat die BzgA eine Videoreihe auf YouTube: „Corona Wissen kompakt“. Die einzelnen Beiträge sind etwa zwei Minuten lang. Sie informieren zum… Read More

مرشدة جديدة للمهاجرين في موسنغن

أنشأت مدينة موسنغن مركزاً جديداً لتقديم النصائح والارشادات: يمكن للمهاجرين أو اللاجئين الاتصال بالسيدة ديليك أيدين في موسنغين للحصول على معلومات تتعلق باللغة والتعليم والعمل واوقات الفراغ. وهي تعمل في وحدة الاندماج في مجلس المدينة بشكل دائم Freiherr-vom-Stein-Straße 44أوقات الدوام: يوم الأربعاء من الساعة 9:00 إلى 12 ظهراً أو يمكن تحديد موعد مسبق في شارع  ويمكن تقديم الاستشارة باللغة الألمانية أو التركية أو الإنجليزية أو غيرها من اللغات عبر مترجم فوري. يمكن التواصل مع السيدة ايدين عبر البريد الالكتروني d.aydin@moessingen.de أو عن طريق الهاتف: 07473124-07473 370 ويوجد أيضا مكان آخر لتقديم النصائح والارشادات في الدائرة الاستشارية المعنية بالهجرة في كاريتاس… Read More

تونيوز الگویی برای ادغام موفقیت آمیز است

“بدون زنان هیچ موفقیتی حاصل نمی شود“: اين را اخيراً صدراعظم آلمان خانم آنگلامركل در دفتر صدارت خود واقع در برلين گفته است. وی در جایزه ادغامامسال از ده پروژه نامزد شده از جمله tünews INTERNATIONAL استقبال کرد. موضوع امسال “توانمند سازی زنان” بود. سالوا سعدا، نماینده تورنیوز، نیز به این پاسخ داد. وی از جمله، گفت كه تیم تحریریه برای زنان نیازی به سهمیه ندارد زیرا زنان از قبل اکثریت را دارند. او برای سخنرانی کوتاه خود بسیارمورد تشویق قرار گرفت. جایزه ادغام به افراد یا پروژه هایی تعلق می گیرد که به عنوان الگو، کار خاصی برای ادغام… Read More

Lüften, lüften, lüften…

Richtiges Lüften reduziert das Risiko einer Corona-Infektion. Das ergibt sich aus den Empfehlungen des Umweltbundesamtes für Schulen und alle Innenräume. Aerosole sind winzige feste und flüssige Schwebeteilchen in der Luft. Sie sind ein wichtiger Übertragungsweg des Corona-Virus. Aerosole verteilen sich schnell in geschlossenen Innenräumen. Das Umweltbundesamt empfiehlt daher, in Innenräumen für eine möglichst hohe Zufuhr von Frischluft zu sorgen – zusätzlich zum Einhalten von Mindestabständen und dem Tragen einer Mund-Nasen-Bedeckung. Für dieses Lüften ist die Querlüftung optimal. Durchzug mit gegenüberliegenden weit geöffneten Fenstern tauscht die Raumluft schnell gegen Frischluft aus. Wirksam ist auch eine Stoßlüftung bei weit geöffnetem Fenster über… Read More

هیچ لیست پناهندگان “مشکوکی” در توبینگن وجود ندارد

کمیسر ایالتی برای حفاظت از اطلاعات شخصی و آزادی اطلاعات در بادن-وورتمبرگ اکنون استفاده از دادههای پلیس برای لیست پناهجویان “مشکوک” را ازشهر توبینگن منع کرده است. این امر از یک بیانیه مطبوعاتی توسط مسئول حفاظت از اطلاعات در تاریخ ۵ اکتبر پدیدار می شود. افسر حفاظت از داده ها دستورمنع رسمی در این زمینه صادر کرده است. شهر توبینگن به لیستی از داده های پناهجویانی وارد شده بود که گویا به دلیل برخی رفتارها، بیشتر جنایات وحشیانه (بهعنوان مثال سرقت، صدمات جسمی) مورد توجه قرار گرفته اند. در بیانیه مطبوعاتی مسئول حفاظت از داده ها از “لیست افراد مشکوک”… Read More

Women talk about their life in Germany

The Brückenhaus in Tübingen offers a workshop for women. The topic is “New country. Germany and my everyday life”. Women from different nations can talk about their life here. No specific language skills are necessary. The workshop starts on Thursday, October 8th, at 10 a.m. in the Brückenhaus, Werkstraße 8. There will be 13 meetings in total. They last one hour. Interested parties can contact Khalikova Nadira at 07071/204-1363 or send an e-mail to nodirabegim.khalikova@tuebingen.de tun092908 Impressionen zum Leben in Zeiten der Corona-Pandemie: Foto: tünews INTERNATIONAL; Mostafa Elyasian, 23.08.2020 Latest information on Corona: Click here

Workshop on German rule of law for Arab refugees

For refugees and asylum seekers who speak Arabic as their mother tongue, a free rule of law lesson will take place on October 22nd in Rottenburg. From 14:00 to 17:15 in Rottenburg at Sülchenstraße 24, Rettungszentrum, Z 2, basic knowledge of the free democratic basic order of the Federal Republic of Germany will be discussed. Johannes Ady, judge at the Tübingen Regional Court, will lead this course. A press report on an earlier course is available at: https://www.swp.de/suedwesten/staedte/metzingen/die-justiz-erhaelt-ein-gesicht-23585279.html The focus is on state building and the basic values that are binding for all, such as democracy, the rule of law,… Read More

Niederlassungserlaubnis – unbefristeter Aufenthalt in Deutschland

Die Niederlassungserlaubnis berechtigt zum unbefristeten Aufenthalt in Deutschland und stellt damit eine Verfestigung des Aufenthalts dar. Ein Antrag auf Niederlassungserlaubnis ist bei der zuständigen Ausländerbehörde zu stellen. Die wichtigsten Voraussetzungen sind – ein Aufenthaltstitel seit mindestens fünf Jahren (die Dauer des Asylverfahrens zählt dazu, nicht aber Duldungszeiten), – die vollständige Sicherung des eigenen Lebensunterhalts und für mindestens 60 Monate geleistete Beiträge zu einer Rentenversicherung. Bei Ehepaaren reicht es, wenn einer der Partner diese Voraussetzung erfüllt, – ausreichende Deutschkenntnisse sowie Grundkenntnisse der Rechts- und Gesellschaftsordnung und der Lebensverhältnisse in Deutschland. Verlangt werden Nachweise über Deutschkenntnisse auf dem Niveau B 1 sowie… Read More

Zwei Drittel der Geflüchteten in Arbeit, Ausbildung oder Sprachkursen

Von Michael Seifert Zwei Drittel der 1180 Geflüchteten zwischen 18 und 65 Jahren, die vom Integrationsmanagement des Landratsamts Tübingen betreut werden, sind in Arbeit, Ausbildung, Sprachkurs oder Schule. Diese positive Entwicklung bei der Beschäftigung geht aus dem 4. Bericht des Fachdienst Geflüchtete hervor, der im September im Kreistag vorgelegt wurde. Demnach gehen 25,5 % einer Beschäftigung nach und 8,2 % sind in Ausbildung. Fast 30 % besuchen einen Sprachkurs und 8,4 % gehen zur Schule. Die Zahlen beziehen sich auf Geflüchtete, die seit 2015 in den Landkreis Tübingen gekommen sind, nicht aber auf Geflüchtete, die in der Stadt Tübingen wohnen… Read More

1 7 8 9 10 11 13

Contact Us

Magazine Html