No more masks from Easter

The obligation to wear masks ends throughout Germany on Good Friday, 7 April. However, FFP2 masks must still be worn in certain cases until this date. This applies to visitors in hospitals and care facilities. In addition, patients and visitors in doctors’ surgeries, dialysis and other health care facilities such as rehabilitation clinics must also wear FFP2 masks until 7 April. See https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/coronavirus/infektionsschutzgesetz-2068856 tun23032901 www.tuenews.de FFP2-Masken. Foto: tünews INTERNATIONAL / Martin Klaus. 001001      

حلال وحرام: ماذا تعني هذه المصطلحات؟

علا محفوظ غالبًا ما يستخدم مصطلح “حلال” كعلامة تعني أن هذا الطعام مناسب للمسلمين، ولكن ماذا يعني هذا المصطلح في الدين الإسلامي؟ كلمة حلال تعني “مسموح” وتشير إلى الأشياء والأفعال المباحة في الإسلام ولا تقتصر على الطعام فقط. نقيض كلمة حلال هي كلمة حرام وبينهما كلمة مكروه وهو الذي يفضل تركه، ولكن لا يأثم من فعله في الإسلام جماعات وطوائف ومذاهب دينية مختلفة لذلك هناك آراء مختلفة فيما يُعدُّ حلالاً أو حراماً. بعد وفاة النبي عليه الصلاة والسلام في سنة 632 ميلادية وظهور أسئلة فقهية جديدة، احتاج المسلمون إلى نقطة مرجعية للاحتكام إليها في حال الخلاف، ومن هنا نشأت الطوائف… Read More

Ukrainische Post eröffnet deutsche Filiale

Das ukrainische Postunternehmen „Nova Poshta“ will im April in Berlin seine erste Filiale in Deutschland eröffnen. Geplant sind weitere Standorte in München, Köln, Hamburg und zehn anderen deutschen Städten. Dies gab der Mitinhaber des Logistikunternehmens, Volodymyr Popereshnyuk, auf seiner Facebook-Seite bekannt. „Nova Poshta“ ist eine Aktiengesellschaft, die im Auftrag des ukrainischen Staats das nationale Postwesen betreibt. Auf der offiziellen Facebook-Seite des Unternehmens wurde angekündigt, dass „Nova Poshta“ nach und nach Filialen in ganz Europa eröffnen wird. Derzeit ist der Postbetreiber in Litauen, Polen und Moldawien tätig. In Polen liefert „Nova Poshta“ Sendungen aus, die sich ukrainische Geflüchtete aus der Heimat… Read More

السفر عبر ألمانيا مقابل 49 يورو

سيتم إصدار تذكرة ألمانيا للنقل العام المحلي اعتباراً من الأول من مايو ويمكن شراؤها اعتباراً من 3 بريل. وهي صالحة للدرجة الثانية في جميع أنحاء ألمانيا بتكلفة 49 يورو شهريًا. ومن الممكن لسكان توبنغن الحصول عليها بسعر 39 يورو شهريًا عند تقديم دليل على مكان الإقامة. تذكرة ألمانيا صالحة لجميع وسائل النقل الإقليمية (بالإضافة إلى القطارات والترام والحافلات)، ولكن ليس لقطارات المسافات الطويلة وحافلات المسافات الطويلة. كما يمكن إلغاء البطاقة شهريا. وقرر مجس بلدية توبنغن أنه اعتباراً من 1 يوليو سيصبح سعر البطاقة 34 يورو ولمن يملك كرايس بونص كارد 15 يورو مراكز بيع التذكرة هما شركة نالدو ومؤسسة المرافق… Read More

آوریل آوریل

همیشه در اول آوریل، مردم در آلمان سعی می کنند افراد دیگر را به ماه آوریل بفرستند. آنها سپس داستان های ساختگی یا اطلاعات فانتزی را برای گمراه کردن شنوندگان یا خوانندگان می گویند یا می نویسند. این شوخی‌های به اصطلاح اول آوریل را ميتو‌ان در دفترکار، خانواده، مدرسه و همچنین در روزنامه‌ها یا اخبار پیدا کرد. این کلک معمولاً با نام „آوریل آوریل“ برطرف می شود (خاتمه پیدامیکند). هیچ دلیل روشنی برای شوخی اول آوریل و اینکه چرا در اول آوریل می افتد وجود ندارد. با اینحال، آنچه واضح است، سرگرمی مرتبط با این شوخی های اول آوریل است.… Read More

Contact Us

Magazine Html