What the heart symbol means

By Oula Mahfouz “The heart breaks”. This metaphor expresses sorrow, but doctors also acknowledge a “broken heart syndrome”.  A “strong heart” may refer to a healthy heart or strong character. One with a weak heart may be sick or not resilient. Why does the word hold so many meanings? Many consider the heart a symbol of love, but the heart may also hold love’s opposites, envy, hate, and others. In fact, science shows all emotions originate from the brain. The current symbolic depiction of the heart originates from depictions of fig leaves and ivy leaves, explaining why the symbol bears… Read More

 1,724 total views,  132 views today

READ MORE

آدم برفی ها – يك سنت قديمى در آلمان

در زمان کرونا، بسیاری از خانواده ها سنت آلمانی آدم برفی درست کردن را احیا می کنند. مهمتر از همه، شمابه برف کافی نیازدارید که “bäbbt” یعنی بهم همبچسبند (Bäbben که به schwäbisch چسبیدن معنی دارد). کودکان گلوله های برفی کوچک را روی سطح برف می غلتانند، گلوله های برفی تشکیل میشود. مادر یا پدر اغلب مجبورند مسئولیت بلند کردن گلوله های برفی رابر عهده بگیرند، آنها “توپ” های عظیمی را از آن طرف زمین بلند می کنند تا زمانی که غلتیدن برای آنها دشوار شود. سه کره روی هم، شکل یک انسان راتشكيل میدهد. کره فوقانی که کوچکتر از… Read More

 2,067 total views,  137 views today

READ MORE

Schneemänner – wo bleiben die Schneefrauen?

In Corona-Zeiten beleben viele Familien eine deutsche Tradition, den Schneemann. Dazu braucht man vor allem genug Schnee, der „bäbbt“ (Bäbben ist Schwäbisch für kleben). Kinder rollen kleine Schneebälle über Schneeflächen, Schnee bleibt hängen, Kugeln entstehen. Oft muss dann Mama oder Papa übernehmen, sie stemmen riesige „Rugeln“ übers Feld bis die sich nur noch schwer rollen lassen. Drei Kugeln übereinander ergeben die Gestalt eines Menschen. Die obere Kugel ist kleiner als die unteren, sie stellt den Kopf dar. Dann sucht man nach Steinen, Kohlestücken, Obst oder Karotten für Augen, Mund und Nase. Ein umgedrehter Kochtopf oder alter Hut macht die Figur… Read More

 3,321 total views,  142 views today

READ MORE

Das dicke/bittere Ende kommt nach

Die Redewendung wird oft als Warnung angewandt: „Warte ab, das dicke Ende kommt erst noch, es wird nicht gut ausgehen.“ Der Spruch hat einen christlich religiösen Hintergrund und stammt aus dem Mittelhochdeutschen „vom süßen Anfang und dem bitteren Ende“. Damit sind Geburt und Tod gemeint. Während des Zweiten Burenkrieges in Südafrika (1899-1902) wandelte sich die Bedeutung und umschrieb pathetisch den Tod auf dem Schlachtfeld: „kämpfen bis zum bitteren Ende“. tun063002 Bild: Sara Al Sagheer Aktuelle Informationen zu Corona: Hier klicken  2,599 total views,  119 views today

 2,599 total views,  119 views today

READ MORE

معنی نماد قلب چیست

از اولا محفوظ “قلب می شکند”. برخی این را به عنوان استعاره از غم و اندوه بزرگ میگویند، اما در واقع “سندرم قلب شکسته” نیز در پزشکی وجود دارد. “قلب قوی” میتواند معنای مختلفی داشته باشد: قلب سالم یا شخصیت قوی. قلب ضعیف میتواند به این معنی باشد که فرد قلب شکسته است یا خیلی مقاوم نیست. چرا کلمه قلب این همه معنا دارد؟ تاکنون بسیاری قلب را نمادی از عشق میدانند. اما قلب همچنین محلی برای مخالفت با احساسات مانند نفرت یا حسادت و بسیاری از احساسات دیگر در نظر گرفته می شود. مدتهاست که علم نشان داده این… Read More

 2,520 total views,  9 views today

READ MORE

لماذا يحمل تاريخ ميلاد الكثير من ذوي الخلفيات المهاجرة في 1.1؟

بقلم ريم الصغير وفقاً للمكتب الاتحادي للهجرة في ألمانيا، فإن 420 416 شخصاً من ذوي الخلفيات المهاجرة تاريخ ميلادهم مسجل في 1 كانون الثاني/يناير. ومعظمهم من سوريا (حوالي 123,000) وتركيا (85,000) وأفغانستان (60,000) والعراق (30,000). وهناك بلدان أخرى مثل إريتريا والمغرب ولبنان ولكن بنسب أقل. هل هذه مزحة؟ هل هناك حقاً كل هؤلاء كانوا محظوظين وولدوا جميعا في هذا اليوم، أم هناك أسباب أخرى لهذا التاريخ؟ على العكس من ألمانيا، فإن أعياد الميلاد ليست مهمة جداً في هذه البلدان. معظم الناس هناك نادراً ما يحتفلون بعيد ميلادهم وبعضهم لا يحتفل به على الإطلاق. في رأيهم لا شيء يدعو للاحتفال عندما… Read More

 3,047 total views,  8 views today

READ MORE

International Body Language

By Reem Al Sagheer and Natalie Hekmat Body language often accompanies us unconsciously through life. We learn body language, especially gestures and facial expressions, from our parents and fellow human beings. However, there are mannerisms in every culture, many of which differ. This can lead to intercultural misunderstandings. A shake of the head, for example, can be understood as approval in some countries and as rejection in others. In Pakistan, Bulgaria and India, a shake of the head means approval. On the other hand, in other countries such as Germany or Syria, it marks a rejection. A thumbs up can… Read More

 2,693 total views,  6 views today

READ MORE

رمز القلب ومعناه

علا محفوظ القلب المكسور” يقول البعض هذا التعبير كدلالة على الحزن الشديد، ولكن هناك أيضًا في مصطلح طبي أو ما يسمى “متلازمة القلب المكسور”. أما “القلب القوي” يمكن أن يعني أشياء مختلفة: قلب سليم أو شخصية قوية. في المقابل” القلب الضعيف” يعني أن الشخص مريض بمرض ما في قلبه أو أنه لا يستطيع تحمل الضغط أو أنه جبان لماذا إذاً تدخل كلمة “قلب” ضمن أحاديثنا وتعابيرنا اليومية وتحمل معانٍ كثيرة ومختلفة؟ حتى الآن يعتبر الكثير من الناس أن القلب رمز للحب. واعتبروه أيضًا مصدراً للمشاعر المختلفة ومنها السعادة والكراهية والحسد. وذلك على الرغم من أن العلم أثبت منذ فترة طويلة… Read More

 2,684 total views,  8 views today

READ MORE

Was das Herz-Symbol bedeutet

Von Oula Mahfouz „Das Herz bricht“. Das sagen manche als Metapher für großen Kummer, aber es gibt auch in der Medizin tatsächlich das „Broken-Heart-Syndrom“. „Ein starkes Herz“ kann verschiedene Bedeutungen haben: ein gesundes Herz oder einen starken Charakter. Ein schwaches Herz kann bedeuten, dass man krank am Herzen oder nicht sehr belastbar ist. Warum hat das Wort Herz so viele Bedeutungen? Viele betrachten das Herz bis jetzt als Symbol der Liebe. Aber das Herz gilt auch als Ort der gegensätzlichen Gefühle wie Hass oder Neid und vieler anderer Gefühle. Dabei hat die Wissenschaft längst gezeigt, dass diese Gefühle vom Gehirn… Read More

 1,516 total views,  17 views today

READ MORE

زبان بین المللی بدن

از ریم الساغر و ناتالی حکمت زبان بدن اغلب به طور ناخودآگاه در طول زندگی ما را همراهی می کند. ما، زبان بدن به ویژه حرکات و حالتهای صورت را از والدین و همنوعان خود یاد می گیریم. در هر فرهنگی ویژگی های خاصی وجود دارد که اغلب متفاوت است. این میتواند منجر به سوءتفاهم بین فرهنگی شود اشاره انگشت شست به سمت بالا نیز به روش های مختلف قابل درک است. در آلمان و بسیاری از کشورها، انگشت شست مخفف کلمه “همه چيز عالى” است. اما مراقب باشید، زیرا در روسیه، ساردینیا و ایران این یک توهين تلقی می… Read More

 1,179 total views,  11 views today

READ MORE

چرا بسیاری از مردم با سابقه مهاجرت تولدشان روز اول ماه ژانويه است

از ریم الساغر BAMF٤١٦.٤٢٠ به اساس گزارش اداره مهاجرت ) مهاجرین به پیشنه ١٢٣.٠٠٠ که تاریخ تولد آنها در روز اول ماه ژانويه میباشد که بیشترین این ارقام را مردم از کشور سوریه به تعداد ٨٥.٠٠٠ تشکیل داده است که بعد از آن ترکیه به تعداد ٦٠.٠٠٠ و افغانستان به تعداد ٣٠.٠٠٠ و در رده اخیر کشور عراق با داشتن و یکی پی دیگر مانند کشور های اریتره یا مارا کو و لبنان میباشد. آیا قرار است این یک شوخی باشد آیا واقعاً بسیاری از مردم در روز اول ماه ژانويه به دنیا آمده اند یا دلایل دیگری وجود دارد؟… Read More

 833 total views,  2 views today

READ MORE

Warum haben viele Menschen mit Migrationsgeschichte am 1. Januar Geburtstag?

Von Reem Al Sagheer Am 1. Januar haben in Deutschland nach Angaben des Bundesamtes für Migration (BAMF) 416.420 Menschen mit Migrationshintergrund Geburtstag. Die meisten von ihnen kommen aus Syrien (rund 123.000), der Türkei (85.000), Afghanistan (60.000) und dem Irak (30.000). Mit Abstand folgen noch andere Länder wie zum Beispiel Eritrea, Marokko und der Libanon. Soll das ein Witz sein? Sind es wirklich so viele, die zufällig alle an diesem Tag geboren sind oder gibt es für dieses Datum andere Gründe? Im Gegensatz zu Deutschland sind Geburtstage in den genannten Ländern nicht so wichtig. Die meisten Menschen dort feiern ihre Geburtstage… Read More

 1,445 total views,  2 views today

READ MORE

Why do many people with a background in migration have their birthday on January 1st?

By Reem Al Sagheer In Germany, about 416.420 people with a background in migration have their birthday on January 1st. This is according to data by the Federal Agency of Migration (BAMF). Most of them are from Syria (about 123.000), Turkey (85.000), Afghanistan (60.000) and Iraq (30.000). Other countries such as Eritrea, Morocco and Lebanon follow with fewer numbers. Is that supposed to be a joke? Are there actually that many people who were coincidentally born on the same day or is there a reason for this date? In contrast to Germany, birthdays aren’t that important in the mentioned countries.… Read More

 673 total views,  6 views today

READ MORE

Köpersprache international

Von Reem Al Sagheer und Natalie Hekmat Die Körpersprache begleitet uns oftmals unbewusst durch das Leben. Wir lernen Körpersprache, vor allem Gestik und Mimik, von unseren Eltern und Mitmenschen. Dabei gibt es in jeder Kultur Eigenheiten, die sich oft unterscheiden. Das kann zu interkulturellen Missverständnissen führen. Ein Kopfschütteln zum Beispiel kann in manchen Ländern als Zustimmung und in anderen als Ablehnung verstanden werden. In Pakistan, Bulgarien und Indien bedeutet ein Kopfschütteln eine Bestätigung. Hingegen wird in anderen Ländern wie in Deutschland oder Syrien auf diese Weise etwas verneint. Auch mit dem Daumen nach oben zu zeigen kann unterschiedlich verstanden werden.… Read More

 2,395 total views

READ MORE

Weihnachten – ein Fest der Familie

Jedes Jahr feiern weltweit viele Menschen Weihnachten in Gedenken an die Geburt von Jesus Christus. Das dreitägige Fest beginnt hier in Deutschland am Abend des 24. Dezembers, dem Heiligabend. Zum Weihnachtsfest gehört, dass die Menschen sich gegenseitig beschenken, vor allem Kinder bekommen oft viele Geschenke. Am Heiligabend gibt es die Bescherung, das heißt die Geschenke werden überreicht. Viele feiern mit der Familie und Freunden, gehen in die Kirche, essen ein besonderes Festessen und singen gemeinsam Lieder. Danach folgen der erste und zweite Weihnachtsfeiertag – am 25. und 26. Dezember. An beiden Tagen haben Geschäfte geschlossen und die meisten ArbeitnehmerInnen frei.… Read More

 3,262 total views,  1 views today

READ MORE

کریسمس – یک جشن خانوادگی

هر ساله افراد زیادی در سراسر جهان کریسمس را به یاد تولد عیسی مسیح جشن می گیرند. جشنواره سه روزه در آلمان در شب ٢٥ دسامبر، شب کریسمس آغاز می شود. در کریسمس رسم است که مردم به یکدیگر هدیه می دهند، به ویژه کودکان اغلب هدیه زیادی می گیرند. در شب کریسمس هدیه دادن وجود دارد، یعنی کادو داده می شود. بسیاری با خانواده و دوستان خود جشن می گیرند، به کلیسا می روند، میهمانی خاصی ترتيب مى دهند و با هم ترانه می خوانند. به دنبال آن تعطیلات کریسمس اول و دوم – در ٢٥ و ٢٦دسامبر. هر… Read More

 3,164 total views,  6 views today

READ MORE

عيد الميلاد – احتفال عائلي

يحتفل الكثير من الناس حول العالم كل عام بعيد الميلاد في ذكرى ولادة يسوع المسيح. يبدأ الاحتفال الذي يستمر ثلاثة أيام هنا في ألمانيا مساء يوم 24 كانون الأول/ ديسمبر عشية عيد الميلاد. من مراسم الاحتفال تقديم الناس الهدايا لبعضهم البعض، خاصة الأطفال الذين غالبًا ما يتلقون الكثير من الهدايا في ليلة عيد الميلاد. يحتفل الناس مع العائلة والأصدقاء، ويذهبون إلى الكنيسة، ويتناولون طعاماً خاصاً بهذه المناسبة، ويرددون الأغاني معًا. ويلي ذلك عطلة عيد الميلاد في 25 و 26 كانون الأول/ ديسمبر. تغلق المتاجر في هذين اليومين ويكون معظم العمال في إجازة. غالباً ما يخصص هذا الوقت لزيارة الأقارب، وهذا… Read More

 3,421 total views,  7 views today

READ MORE

Customs in the Advent season

The Advent season in Germany has many traditions and customs. Advent means “the coming of God”, referring to the birth of Jesus Christ, which many people in Germany celebrate on December 24th. Advent begins on the first Sunday after November 26th and is then celebrated on all four Sundays until Christmas. The celebrations have many customs. One of them is the Advent wreath, a beautifully decorated wreath made of fir branches with four candles on it. One candle is lit every Sunday, so that all four candles are lit by Christmas. Another custom, especially for children, is the Advent calendar,… Read More

 5,252 total views,  1 views today

READ MORE

Was ist der Nikolaustag?

Der Nikolaustag am 6. Dezember ist der Todestag des heiligen Bischofs Nikolaus von Myra. Es gibt viele Legenden über den Nikolaus. Er soll sein ganzes Erbe an Arme verteilt haben und ein sehr frommer Mann gewesen sein. Der Nikolaustag ist ein christlicher Feiertag in der Adventszeit, den auch Nichtchristen in Deutschland mit ihren Kindern feiern. Am Abend vor dem Nikolaustag stellen Kinder ihre Stiefel oder Schuhe vor die Tür und hoffen, dass der Nikolaus diese mit Leckereien wie Mandarinen, Nüssen und Schokolade füllt. Zur Tradition gehört es oft, dass ein verkleideter Mann im Bischofskostüm als Nikolaus die Kinder besucht und… Read More

 4,496 total views,  2 views today

READ MORE

روز نیکلاس چیست؟

روز نیکلاس در ٦ دسامبر سالگرد درگذشت نیکلاس، اسقف میرا است. افسانه های زیادی در مورد بابانوئل وجود دارد. گفته می شود که وی تمام ارث خود را بینفقرا تقسیم کرده و مردی بسیار باتقوا بوده است. روز نیکلاس تعطیلات مسیحیان در زمان ظهور است که غیر مسیحیان در آلمان نیز با فرزندان خود جشن میگیرند. عصر روز قبل از روز نیکلاس، کودکان چکمه ها یا کفش های خود را جلوی در می گذارند و امیدوارند که نیکلاس آنها را باخوراكيهاى لذیذ مانند نارنگی،آجیل و شکلات پر کند. غالباً رسم است كه مردی مبدل به لباس اسقف به عنوان نیكولاس… Read More

 5,331 total views,  2 views today

READ MORE

عيد القديس نيكولاس

يُحتفل في ألمانيا في 6 كانون الأول/ديسمبر بذكرى وفاة القديس نيكولاس، أسقف ميرا. هناك العديد من الأساطير حوله، حيث يقال إنه وزع ميراثه بالكامل على الفقراء وكان رجلاً تقياً للغاية. عيد القديس نيكولاس هو عيد مسيحي ولكن يحتفل به غير المسيحيين في ألمانيا مع أطفالهم أيضاً. في المساء الذي يسبق عيد القديس نيكولاس، يضع الأطفال أحذيتهم أمام الباب، ويأملون أن يملأها القديس نيكولاس بالمأكولات الشهية مثل اليوسفي والمكسرات والشوكولا. في كثير من الأحيان يقوم رجل متنكر في زي الأسقف بزيارة الأطفال على أنه نيكولاس ويسألهم عما إذا كانوا جيدين في العام الماضي. كل من كان جيدًا يُعطى الحلويات. رفيق نيكولاس… Read More

 4,666 total views,  2 views today

READ MORE

What is the St. Nicholas’ Day?

The St. Nicholas’ Day on December 6th is the death anniversary  of the bishop Saint Nicholas of Myra. Many legends exist about Nicholas. He supposedly shared his entire inheritance with the poor and was a very religious man. St. Nicholas’ Day is a Christian holiday during the advent season and is also celebrated by many non-Christians with their children in Germany. On the eve before St. Nicholas’ Day, children put their boots or shoes in front of the door. They hope that St. Nicholas will come and put sweets, tangerines, nuts or chocolate, in them. A common part of the… Read More

 1,790 total views,  3 views today

READ MORE

Bräuche in der Adventszeit

In der Adventszeit gibt es in Deutschland viele Traditionen und Bräuche. Advent bedeutet übersetzt „die Ankunft Gottes“ und meint die Geburt von Jesus Christus, die viele Menschen in Deutschland am 24. Dezember feiern. Der Advent beginnt am ersten Sonntag nach dem 26. November und wird dann jeden Sonntag bis Weihnachten gefeiert. Das sind jedes Jahr vier Sonntage in der Vorweihnachtszeit, für die es viele Bräuche gibt. Einer davon ist der Adventskranz: Das ist ein schön geschmückter Kranz aus Tannenzweigen mit vier Kerzen darauf. An jedem Adventssonntag wird eine Kerze angezündet, sodass an Weihnachten alle vier Kerzen brennen. Ein anderer Brauch… Read More

 2,027 total views,  1 views today

READ MORE

آداب و رسوم در ايام كريسمس

در این زمان در آلمان آداب و رسوم بسیاری وجود دارد. ظهور به معنای “آمدن خدا” است و در اینجا به معنای آمدن عیسی مسیح است که بسیاری از مردم درآلمان در ۲۴ دسامبر آنرا جشن می‌گیرند. که این از اولین یکشنبه پس از ۲۶ نوامبر آغاز می شود و سپس هر یکشنبه تا کریسمس جشن گرفته می شود. برای اینچهار یکشنبه قبل از کریسمس هر سال آداب و رسوم زیادی وجود دارد. تاج گل یکی از آداب است: این تاج گل تزئین شده زیبائی است که از شاخه های صنوبرساخته شده و چهار شمع بروی آن قرار می گیرد.… Read More

 2,608 total views,  17 views today

READ MORE

عادات أعياد الميلاد

هناك العديد من العادات والتقاليد في ألمانيا خلال أعياد الميلاد. ” أدفنت “تعني ولادة يسوع المسيح التي يحتفل بها كثير من الناس في ألمانيا في 24 كانون الأول/ديسمبر. تبدأ الاحتفالات في يوم الأحد الذي يأتي بعد 26 تشرين الثاني/نوفمبر، ويتم الاحتفال بعدها في كل يوم أحد حتى عيد الميلاد. وهي عبارة عن أربعة أيام من كل عام قبل عيد الميلاد وفيها الكثير من العادات. أحدها هو إكليل عيد الميلاد: وهو إكليل مزين بشكل جميل يصنع من أغصان شجرة الصنوبر ويوضع عليه أربع شموع، تضاء شمعة منها في كل يوم أحد في وقت الاحتفالات بحيث تضاء الشموع الأربعة في عيد الميلاد.… Read More

 2,672 total views,  1 views today

READ MORE

Aus allen Wolken fallen

„Sie fiel aus allen Wolken, als sie für ihre gute Leistung den Preis verliehen bekam.“ Diese Redewendung wird angewandt, wenn eine Person von einer Situation völlig überrascht ist. Sie gelangt von der Traumwelt – meistens plötzlich – zurück ­in die Wirklichkeit. Die Herkunft der Redewendung wird Aristophanes (geb. zwischen 450 und 444 vor Christus), einem griechischen Komödiendichter zugeordnet. In seiner Komödie „Die Vögel“ schrieb er über eine Stadt namens „Wolkenkuckucksheim“, die sich in den Wolken befindet. tun063001 Bild: Sara Al Sagheer Aktuelle Informationen zu Corona: Hier klicken  7,811 total views,  4 views today

 7,811 total views,  4 views today

READ MORE

Lange/krumme Finger machen

Die Redewendung bezeichnet eine Person, die eine andere Person bestiehlt, meistens im direkten Körperkontakt. Er oder sie zieht also jemandem etwas aus der Hosen- bzw. Handtasche. Diese Redewendung stammt wahrscheinlich aus der Gaunersprache, sie bezieht sich auf die Geschicklichkeit des Diebes oder der Diebin. tun063007 Bild: Sara Al Sagheer Aktuelle Informationen zu Corona: Hier klicken  8,205 total views

 8,205 total views

READ MORE

The importance of a pearl necklace in refugee women’s lives

“The women are all very different and every woman is so impressive,” says Laura Gudd, a social worker at the Asylum Center in Tübingen. Together with Dana Pietsch and two psychologists, she works on the project “Biography work. Culture-sensitive empowerment of vulnerable and abused refugee women”. Biography work involves participants thinking positively about their own life and developing perspectives for their personal future. This method is often used after a crucial experience in one’s own life, such as having to flee one’s country of origin. Women who fled their country of origin on their own often experienced violence, coercion and… Read More

 7,968 total views

READ MORE

Against heat and cold: Architecture in the Middle East

By Youssef Kanjou In the Stone Age, humans inhabited caves and discovered fire. They used it to generate heat that helped them reduce the cold during the winter. Many thousands of years later, humans were able to abandon the caves and build the first villages near rivers. They were now able to build houses that protected them from high or low temperatures and thus adapted to the natural conditions. Examples of this were found during archaeological excavations in the northwest of Syria in Tel Al-Qaramel, where the archaeologists uncovered various fireplaces and rooms with walls. They were built using construction… Read More

 6,676 total views

READ MORE

Could you please spell your name?

Martha, Anton, Heinrich, Friedrich, Otto, Ulrich, Zacharias: This is the way, I have to spell my name in German on the phone, so my interlocutor can spell it right – M A H F O U Z. What is the meaning of all this and where do these names come from? The first official German spelling alphabet was introduced in 1890 in Prussia. The reason for this was the newly invented telephone. The Berlin telephone directory, however, still used numbers at that time in order to designate the letters: A = 1, B = 2, C = 3 and so… Read More

 3,421 total views,  2 views today

READ MORE

Ich verstehe nur Bahnhof

Wer nur „Bahnhof“ versteht, versteht entweder tatsächlich nichts oder hat keine Lust, über dieses Thema zu sprechen, also kein oder wenig Interesse: „Bei Mathe verstehe ich nur Bahnhof.“ Diese Redewendung stammt aus der Zeit des Ersten Weltkrieges (1914 bis 1918). Das Wort „Bahnhof“ bedeutete für die Soldaten „zurück nach Hause“. Ihr Heimweh dominierte so stark ihr Denken, dass sie bei anderen Themen nicht mehr aufmerksam zuhören konnten. tun063005 Bild: tünews INTERNATIONAL; Sara AL Sagheer, 09.07.2020 Aktuelle Informationen zu Corona: Hier klicken  3,796 total views,  4 views today

 3,796 total views,  4 views today

READ MORE

Schmetterlinge im Bauch haben

„Schmetterlinge im Bauch“ bedeutet, verliebt zu sein, es körperlich zu spüren. Vermutlich wurde diese Redewendung zum ersten Mal in einem Buch der amerikanischen Schriftstellerin Florence Converse (1871-1967) erwähnt: „butterflies in the stomach“. Der Ausdruck wurde schnell Mode in Amerika und wird seit dem 20. Jahrhundert auch in Deutschland für Verliebte verwendet. tun063009 Bild: tünews INTERNATIONAL; Sara AL Sagheer, 09.07.2020 Aktuelle Informationen zu Corona: Hier klicken  3,104 total views,  2 views today

 3,104 total views,  2 views today

READ MORE

Können Sie Ihren Namen bitte buchstabieren!

Martha, Anton, Heinrich, Friedrich, Otto, Ulrich, Zacharias: So muss ich meinen Nachnamen am Telefon buchstabieren, damit der oder die GesprächspartnerIn ihn richtig schreiben kann – M A H F O U Z. Was sollen diese Vornamen und woher kommen sie? Die erste offizielle deutsche Buchstabiertafel wurde 1890 in Preußen eingeführt. Auslöser dafür war das neu erfundene Telefon. Das Berliner Telefonbuch benutzte allerdings noch Nummern, um die Buchstaben zu bezeichnen: A = 1, B = 2, C = 3 usw. Wörter wurden erst seit 1903 verwendet. Seitdem wurde die Liste öfter geändert, bis sie die aktuelle Form erreichte. Ziel ist immer,… Read More

 1,673 total views

READ MORE

هل يمكنك تهجئة اسمك من فضلك

 (M A H F O U Z ) مارثا، أنطون، هينريش، فريدريش، أوتو، أولريش، زكريا: هكذا يجب علي تهجئة اسمي على الهاتف حتى يتمكن الشخص الآخر من فهمه وكتابته بشكل صحيح   ولكن ما هي هذه الأسماء ومن أين جاءت؟ تم تقديم أول ألفبائية لفظية ألمانية رسمية في بروسيا في عام 1890. وذلك لاستخدامها عبر الهاتف الذي تم اختراعه حديثًا. ومع ذلك، لا يزال دليل الهاتف في برلين يستخدم الأرقام لتعيين الأحرف وهكذا.A = 1، B = 2، C = 3 أما الكلمات فقد بدأ استخدامها في عام 1903. ومنذ ذلك الحين، تم تغيير القائمة عدة مرات حتى وصلت إلى… Read More

 4,999 total views

READ MORE

Angeln in Deutschland Von Sameer Ibrahim

  Was wird benötigt, um in Deutschland angeln zu können? – Jeder, der in Deutschland gerne angeln möchte, benötigt in der Regel einen Fischereischein. Das ist der gängigste Weg. Diesen kann man bei der Gemeinde machen und beantragen. Dazu muss man ein Angelseminar besuchen und anschließend die theoretische und praktische Fischerprüfung absolvieren. Die theoretische Fischerprüfung besteht in der Regel aus einem Fragenkatalog rund um das Angeln. Hierzu zählen beispielsweise Fragen zur Fischkunde, der Gewässerkunde, der Fischhege und der Gewässerbewirtschaftung, der Angelgeräte und Angelmethoden, der Behandlung gefangener Fische sowie etwaige Rechtsvorschriften. Sofern man den Test erfolgreich bestanden hat, bekommt man das… Read More

 730 total views

READ MORE

Fishing in Germany By Sameer Ibrahim

What is needed to fish in Germany? – Anyone who would like to fish in Germany usually needs a fishing license. That’s the most common way. You can apply for it at the municipality. You have to attend a fishing seminary and then complete the theoretical and practical fishing test. The theoretical fishing test usually consists of a questionnaire about fishing. It includes, for example, questions on fish science, hydrology, fishkeeping and water management, fishing gear and fishing methods, the treatment of captive fish and any legislation. If you passed the test successfully, you usually get the result on the… Read More

 682 total views

READ MORE