Coronaviruses—2019nC0V

Coronaviruses—2019nC0V From Sajia Yarmal   According to the latest Report of the World Health Organization, the coronavirus “2019nCoV” has so far spread to more than 100 countries around the world. The latest report shows that more than 110,000 people worldwide have been infected with the new Coronavius. So far there are more than 1000 infected people in Germany and more than 200 in Baden-Württemberg. More information on www.infektionsschutz.de and www.who.int   Reducing the risk of infection with Coronavirus Coronavirus can be transmitting by direct contact with the infected person’s respiratory droplets (through coughing and sneezing) and by contact with infected… Read More

Coronavirus – 2019nCoV

Coronavirus – 2019nCoV Von Sajia Yarmal   Laut dem aktuellen Bericht der Weltgesundheitsorganisation hat sich das Coronavirus „2019nCoV“ bisher in über 100 Ländern der Erde verbreitet. Der aktuellste Bericht zeigt, dass sich weltweit mittlerweile über 110.000 Menschen mit dem neuen Coronavirus infiziert haben. So gibt es in Deutschland bisher über 1000 infizierte Menschen, in Baden-Württemberg über 200. Mehr Informationen unter www.infektionsschutz.de und www.who.int   Wie kann ich eine Ansteckung mit dem Coronavirus vermeiden Coronavirus kann durch direkten Kontakt mit den Atem-Tröpfchen der infizierten Person (durch Husten und Niesen) und durch Kontakt mit infizierten Oberflächen übertragen werden. Das Virus kann stundenlang… Read More

nCoV2019-کرونای جدید (کووید ۱۹)

کرونای جدید (کووید ۱۹) -nCoV2019 از سجیه یارمل براساس گزارش فعلی سازمان بهداشت جهانی، کوروناویروس “2019nCoV-” تاکنون در بیش از ١٠٠ کشور در سراسر جهان رواج داشته است. آخرین گزارش نشان می دهد که در حال حاضر بیش از ١١٠.٠٠٠ نفر درسرتاسر جهان آلوده به کوروناویروس جدید هستند و تاکنون بیش از ١٠٠٠ فرد آلوده در آلمان وجود دارد. طبق گزارشات بيش از ٢٠٠ نفر در بادن-وورتمبرگ به اين ويروس آلوده شده اند. اطلاعات بیشتر در سایت های www.infektionsschutz.de و  www.who.int کاهش خطرات مبتلا شدن به کرونا ویروس کرونا ویروس که از طریق تماس مستقیم با قطره‌های تنفسی فرد آلوده… Read More

nCoV2019-فيروس كورونا

فيروس كورونا –nCoV2019 بقلم ساجيا يارمل وفقاً لأحدث التقارير الصادرة عن منظمة الصحة العالمية، انتشر “فيروس كورونا كوفيد 2019” حتى الآن في أكثر من 100 بلد حول العالم. ويذكر التقرير أن هناك أكثر من 110.000 شخصاً مصاباً بالفيروس في العالم. أما في ألمانيا فهناك حتى الآن 1000 مصاب، وفي مقاطعة بادن فورتمبرغ وحدها 200 مصاب. للمزيد من المعلومات: www.infektionsschutz.de / www.who.int كيف يمكنني تجنب الإصابة بفيروس كورونا؟ يمكن أن ينتقل فيروس كورونا عن طريق الاتصال المباشر مع قطرات أنفاس الشخص المصاب (من خلال السعال والعطاس) ومن خلال ملامسة الأسطح المصابة. كما يمكنه البقاء حياً على الأسطح لساعات، ولكن يمكن لمطهر… Read More

On the right track-Year after year, the number of refugees who receive financial

Success Story On the right track By Sameer Ibrahim   Year after year, the number of refugees who receive financial help from German authorities, for example job centers or employment agencies, decreases. In this article we present an example. “Nothing is given to you in this life, but there is nothing too difficult if you have a strong will”. This is what Mohammed Khalaf says, a 40-year-old Syrian who found a job as a bus driver in Tübingen. Before the war, Mohammed also worked as a bus driver in Syria. He came to Germany in 2015, attended an integration course… Read More

داستان موفقیت در مسیر درست

داستان موفقيت داستان موفقیت در مسیر درست از سمیر ابراهیم سال به سال تعداد پناهجویانی که از مقامات آلمانی مانند مرکز شغلی یا آژانس های کاریابی کمک مالی دریافت می کنند کاهش می یابد. در این مقاله یک مثل را ذکر می کنیم: در اين زندگی هیچ چیز به شما هدیه داده نمی شود اما اگر اراده قوی داشته باشید هیچ کاری دشوار نخواهد بود. این همان چیزیست که محمد خلف 40 ساله از سوریه که بعنوان راننده اتوبوس در توبینگن مشتغل شده است می گوید. محمد قبل از جنگ نیز بعنوان راننده اتوبوس در سوریه مشتغل بود. او در… Read More

على المسار الصحيح-في هذا المقال، دعونا نعطي مثالاً على ذلك. في

قصة نجاح على المسار الصحيح سمير ابراهيم عام بعد عام يتقلص عدد الاجئين الذين يتلقون المساعدات المالية من دوائر الحكومة الالمانية مثل Jobcenter او.Agentur für Arbeit  في هذا المقال، دعونا نعطي مثالاً على ذلك. في هذه الحياة لايوجد شيء سهل ولاشيء صعب عندما تكون لديك إرادة قوية. هذا ما يقوله محمد خلف وهو سوري يبلغ من العمر 40 عامآ الذي وجد فرصة عمل كسائق حافلة في مدينة توبينغن. قبل الحرب في سوريا كان محمد يعمل سائق حافلة ايضآ. عندما جاء إلى المانيا في عام 2015 حضر دورة الإندماج وتعلم اللغة الألمانية. وقد أتيحت له الفرصة لتقديم نفسه لشركةOmnibus Schnaith للحافلات… Read More

تکه ای از ایران و افغانستان در توبینگن

گیاهان تکه ای از ایران و افغانستان در توبینگن از محمد نذیر مومند یک تیم از اعضای تحریریه بین المللی تونیوز در تابستان از باغ گیاه شناسی دانشگاه توبینگن بازدید کردند و یک مصاحبه با میشائیل ماوسر که باغبان مسئول گیاهان کوهستانی از سراسر جهان بود انجام دادند. این راجع به گیاهان وحشی بود که از کشورهایی مانند: سوریه، ایران، ترکیه و افغانستان به آلمان آورده شده و در این باغ کشت می شوند. وی گفت: ما گیاهانی مانند اینها را از کشورهای دیگر به آلمان می آوریم تا در مورد آنها تحقیق کنیم و آنها را به دانشجویان در… Read More

A piece of Iran and Afghanistan in Tübingen

Plants A piece of Iran and Afghanistan in Tübingen By Mohammad Nazir Momand   An editorial team from tünews INTERNATIONAL visited the botanical garden of the University of Tübingen last summer and conducted an interview with Michael Mauser, the gardener responsible for mountain plants from all over the world. The team was especially interested in wild plants that brought to Germany from countries such as Syria, Iran, Turkey or Afghanistan and then cultivated in the garden. “We bring plants like these from other countries to Germany to research them and to show them to students to help with their learning.… Read More

Ein Stück Iran und Afghanistan in Tübingen

Pflanzen Ein Stück Iran und Afghanistan in Tübingen Von Mohammad Nazir Momand   Ein Redaktionsteam von tünews INTERNATIONAL hat im vergangenen Sommer den Botanischen Garten der Universität Tübingen besucht und ein Interview mit Michael Mauser geführt, dem für die Gebirgspflanzen aus aller Welt zuständigen Gärtner. Es ging dabei um wilde Pflanzen, die aus Ländern wie Syrien, Iran, der Türkei oder Afghanistan nach Deutschland gebracht wurden und im Garten kultiviert werden. „Wir bringen Pflanzen wie diese aus anderen Ländern nach Deutschland, um sie zu erforschen und um sie den Studierenden in der Lehre zu zeigen. Aber auch, um die breite Öffentlichkeit… Read More

1 153 154 155 156 157 179

Contact Us

Magazine Html