З української на німецьку: Бракує перекладачів

Наразі в окрузі Тюбінген немає безоплатних послуг перекладачів-волонтерів для українських біженців. Проте органи влади та інституції можуть скористатися послугами фонду перекладачів Caritas, повідомляє пресслужба окружного управління Тюбінгена. Однак приватні особи не можуть скористатися цією послугою. Проте всі, кому терміново потрібен переклад свідоцтв про народження чи шлюб, наприклад, щоб зареєструватися в Тюбінгенському відділі в справах іноземців, може звернутися до Славістичного семінару Тюбінгенського університету (slavistik@uni-tuebingen.de). Там на основі сканів і фотографій на добровільних засадах безоплатно перекладаються документи — але тільки ті, які терміново потрібні для реєстрації. «Ми не можемо перекладати шкільні звіти чи резюме, тому що в нас немає для цього персоналу»,… Read More

Bürgergeld gilt ab Jahresanfang

Zum 1. Januar 2023 löst das Bürgergeld das bisherige Arbeitslosengeld II (Hartz IV) ab. Das haben der Bundestag und der Bundesrat beschlossen. Das bedeutet zum Beispiel: Ein alleinstehender Erwachsener bekommt ab Januar monatlich 502 Euro – 53 Euro mehr als bisher. Auch für Kinder und Jugendliche gibt es mehr. Dafür ist kein neuer Antrag notwendig. Wer bisher Geld vom Jobcenter erhält, bekommt automatisch den höheren Regelsatz. Das Ziel: Betroffene sollen sich auf die Arbeitssuche konzentrieren oder sich weiterbilden können. In den ersten zwölf Monaten – der Karenzzeit – werden die tatsächlichen Kosten für die Unterkunft und die Heizkosten übernommen –… Read More

“This bread” or “that one”—German bread culture explained to refugees

By Oula Mahfouz “There is a joke that says there are hundreds of types of bread in Germany, most of them are called ‘that one’, directly followed by ‘No, the one next to it’.” That was the answer of Hubert Berger, an organic baker from Reutlingen, to a question from tünews INTENATIONAL about the many types of German bread. The presentation of the many breads in the bakeries makes it difficult to recognise the small labels with the names. And that’s why Syrians point to the bread they want with their hand and say “this bread, please”. The names are… Read More

Contact Us

Magazine Html