Наразі в окрузі Тюбінген немає безоплатних послуг перекладачів-волонтерів для українських біженців. Проте органи влади та інституції можуть скористатися послугами фонду перекладачів Caritas, повідомляє пресслужба окружного управління Тюбінгена. Однак приватні особи не можуть скористатися цією послугою. Проте всі, кому терміново потрібен переклад свідоцтв про народження чи шлюб, наприклад, щоб зареєструватися в Тюбінгенському відділі в справах іноземців, може звернутися до Славістичного семінару Тюбінгенського університету (slavistik@uni-tuebingen.de). Там на основі сканів і фотографій на добровільних засадах безоплатно перекладаються документи — але тільки ті, які терміново потрібні для реєстрації. «Ми не можемо перекладати шкільні звіти чи резюме, тому що в нас немає для цього персоналу»,… Read More
699 total views