Blog

The Tübinger Tafel needs drivers

The Tübinger Tafel saves food from being thrown away and gives it away for little money. It is given to people with a BonusCard from the district of Tübingen. These foods are collected from supermarkets, bakeries and manufacturers in and around Tübingen, among others. The Tafel is looking for drivers for this. Once a week, drivers will provide four to seven hours of voluntary, meaning unpaid, driving time. Since Corona, they are not just sending one vehicle with three people. On collection tours, the Tafel must send a refrigerated sprinter and an escort vehicle with two people. Interested parties can… Read More

Keine Liste „auffälliger“ Geflüchteter in Tübingen

Der Landesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit Baden-Württemberg untersagte der Stadt Tübingen jetzt die Nutzung polizeilicher Daten für eine Liste „auffälliger“ Asylbewerber. Dies geht aus einer Pressemitteilung des Datenschutzbeauftragten vom 5. Oktober hervor. Der Datenschutzbeauftragte hat in der Sache eine förmliche Untersagungsverfügung erlassen. Die Stadt Tübingen hatte in einer Liste Daten von Asylbewerbern erfasst, die durch bestimmte Verhaltensweisen, meist Rohheitsdelikte (z.B. Raub, Körperverletzung), angeblich aufgefallen waren. In der Pressemitteilung des Datenschutzbeauftragten ist von einer „Liste der Auffälligen“ die Rede. Die Stadt wollte durch diese Liste ihre Bediensteten vor Übergriffen schützen. Der Datenschutzbeauftragte bemängelte, dass sich die intern geführte Liste… Read More

Sprach-Café in Rottenburg opened again

Refugees can improve their German skills together with volunteers in the Sprach-Café (Language Café) in Rottenburg. There is room to chat, practice and laugh with tea and coffee. It will once again be possible to study there from Wednesday, October 7th, 2020. Every Wednesday from 17.30 to 19.00. However, there are some changes under Corona conditions. The language café moved during the summer. It will now take place in the Atrium building next to the high-rise building on the DHL premises. The new entrance has a sign posted on it. It is compulsory to wear a mask when walking around… Read More

سرگرمی و بازی بعد از مدرسه

کودکان از کلاس اول و نوجوانان اکنون میتوانند هر پنجشنبه بعد از مدرسه بازی کنند و کارهای دستی انجام دهند. Das Brückenhaus توبینگن درWerkstraße 8 شما را به این کار دعوت می کند. پیشنهاد “بعد از مدرسه” از ساعت ۴:۳۰ بعد از ظهر تا ۶ بعد از ظهر اجرا میشود و رایگان است. برای هرجلسه موضوعی درنظر گرفته شده است – به عنوان مثال، صنایع دستی با برگ، شاه بلوط و سنگ، یک دوره ورزشی که در آن کودکان می پرند، می دوند وتمرین تعادل برقرار کردن می کنند، یا پیدا کردن گنج با هم. tun092907 Impressionen zum Leben in… Read More

زنان درباره زندگی خود در آلمان صحبت می کنند

Das Brückenhaus در توبینگن یک کارگاه آموزشی برای زنان ارائه میدهد. عنوان „قلمرو جدید آلمان و زندگی روزمره من”. زنان از ملل مختلف میتواننددر اینجا در مورد زندگی خود صحبت کنند. مهارت خاصی در زبان لازم نیست. این کارگاه از روز پنجشنبه ۸ اکتبر، ساعت ۱۰ صبح در توبينگن بهآدرسWerkstraße 8  آغاز می شود. در مجموع ۱۳ جلسه برگزار می شود. دو ساعت طول می کشد. زنان علاقهمند میتوانند از طریق شماره ٠٧٠٧١٢٠٤١٣٦٣ با خالیکووا نادیرا تماس بگیرند و یا به  nodirabegim.khalikova@tuebingen.de ایمیل ارسال کنند. tun092908 Foto: tünews INTERNATIONAL; Mostafa Elyasian. طلاعات بیشتر راجع به کرونا به زبان شما در… Read More

Sprach-Café in Rottenburg wieder geöffnet

  Im Sprach-Café in Rottenburg können Geflüchtete zusammen mit Ehrenamtlichen ihre Deutschkenntnisse verbessern. Bei Tee und Kaffee gibt es Raum zum Plaudern, Üben, Lachen. Ab Mittwoch, 7. Oktober 2020, kann man wieder mittwochs von 17.30 bis 19:00 Uhr gemeinsam lernen. Zum Neustart unter Corona-Bedingungen gibt es einige Änderungen: Das Sprach-Café ist im Sommer umgezogen und findet jetzt im Atrium-Gebäude neben dem Hochhaus auf dem DHL-Gelände statt. Deshalb ist der neue Eingang vor Ort ausgeschildert. Übrigens: Wenn man in der Tübinger Straße die Unterführung hinter der Tübinger Straße 68 nutzt, steht man praktisch schon am Eingang des Sprach-Cafés. Im Gebäude herrscht… Read More

Without mask, no entry and no driving lessons

Every day in Baden-Württemberg, people contract the coronavirus. Again, and again patients die of Covid-19. That is why the state government is tightening the corona ordinance and extending it until November 30th. These changes will take effect Wednesday, September 30th: Guests in restaurants, pubs and bars must wear a mask when they are not sitting in their seats – for example, on their way to the table, to the toilet or to a buffet. The mask obligation also applies in closed rooms and in the waiting area of amusement parks and amusement facilities. Anyone not wearing a mask is not… Read More

Spiel und Spaß nach der Schule

Kinder ab der ersten Klasse und Jugendliche können jetzt jeden Donnerstag nach der Schule spielen und basteln. Dazu lädt das Tübinger Brückenhaus in die Werkstraße 8 ein. Das „After School“-Angebot geht von 16.30 bis 18 Uhr und ist kostenlos. Für jedes Treffen gibt es ein Thema – zum Beispiel Basteln mit Blättern, Kastanien und Steinen, einen Bewegungsparcour, bei dem die Kinder draußen hüpfen, rennen und balancieren, oder eine gemeinsame Schatzsuche. tun092907 Impressionen zum Leben in Zeiten der Corona-Pandemie: Foto: tünews INTERNATIONAL; Mostafa Elyasian, 06.10.2020 Aktuelle Informationen zu Corona: Hier klicken

ترشيح مشروع مجلة tünews INTERNATIONAL للفوز بجائزة الاندماج

يوم الاثنين بتاريخ. 5.10 سيكون فريق مجلة tünews على أتم الاستعداد لمعرفة الفائز بجائزة أفضل مشروع للاندماج في ألمانيا. حيث تم ترشيح عشرة مشاريع فقط من كافة ألمانيا من بينهم مشروعنا للحصول على هذه الجائزة. وقد تمّ نقل هذا الحدث مباشرة تمام الساعة الثالثة ظهراً من مجلس الوزراء في برلين. بسبب أزمة كورونا تم بالسماح ل 37 شخص بالحضور إلى جانب السيدة ميركل والسيدة ڤيدمان ماوس وزيرة الدولة لشؤون الاندماج بالإضافة لممثلين المشاريع المرشّحة. الهدف من هذه الجائزة هو إعطار مثال يُحتذى به للاندماج. وقد تم الإعلان عن اسم الفائز بالجائزة كمثال يُحتذى به للتشجيع على الإقدام أكثر على مثل… Read More

تونيوز نامزد دریافت جایزه ادغام

هیجان انگیز خواهد بود: روز دوشنبه، ٥ اکتبر، تیم تونيوز اينترنشنال متوجه خواهد شد که آیا برنده جایزه ملی ادغام صدر اعظم خواهد شد يا نه. ده پروژه ازسراسر آلمان نامزد شده اند. مراسم اهدای جوایز در ساعت ٣ بعد از ظهر در شورای فدرال برلین آغاز می شود. به دلیل کرونا، فقط ٣٧ نفر در این رویداد حضوردارند – علاوه بر صدراعظم آنگلا مرکل، آنته ویدمن–موز، وزیر دولت ادغام و هیئت منصفه، همچنین یک نماینده از هر یک ازپروژه های معرفی شده وجود دارد. دولت فدرال با دریافت جایزه ادغام، همانطور که در صفحه اصلی وبسایت خود نوشته است،… Read More

1 476 477 478 479 480 666

Contact Us

Magazine Html