Jugendguides aktiv: Auf den Spuren der Stolpersteine 30.06.24

Stolpersteine Tübingen

Stadtgang in Tübingen am Sonntag, 30. Juni 2024 um 16.30 Uhr Seit 2018 erschließen Stolpersteine Orte von Verfolgten und Opfern des Nationalsozialismus in der Tübinger Innenstadt. Die meisten Stolpersteine erinnern an Menschen, die die Nationalsozialisten als jüdisch ausgrenzten und verfolgten. Die vom Landkreis und KulturGUT e.V. qualifizierten Jugendguides haben sich mit Schicksalen hiesiger Jüdinnen und Juden und den Strukturen der Verfolgung und des Massenmords auseinandergesetzt. Im Rahmen eines öffentlichen einstündigen Stadtgangs am Sonntag, 30. Juni 2024 um 16.30 Uhr in der Tübinger Innenstadt sprechen sie über die institutionelle Verwaltung von NS-Verbrechen und dem daraus resultierenden Schicksal der Tübinger Jüdinnen und… Read More

Warum Arabische Kalligrafie zugleich Kunst, Kultur und Identität ist

Von Oula Mahfouz Kalligraphie oder Kalligrafie heißt wörtlich übersetzt „die Kunst des schönen Schreibens“. Der Begriff stammt aus dem Griechischen und setzt sich aus „kalos“ für schön und „graphein“ für schreiben zusammen. Die arabische Kalligrafie ist laut Wissenschaftlern nicht nur ein Mittel zum Schreiben, sondern auch eine Kunst. Sie spiegelt die Schönheit der arabischen Sprache wider und bringt die islamische Kultur zum Ausdruck. Heute wird die arabische Kalligrafie in vielen künstlerischen und gestalterischen Bereichen verwendet. Für die arabische Kalligrafie werden traditionelle Schreibgeräte wie Bambusrohr und Straußenfeder verwendet. Einige von ihnen werden auch heute noch zusätzlich zu den modernen Werkzeugen noch… Read More

Prize honors integration projects

Tübingen is awarding the Integration Prize again this year for the first time since Corona. Applications can be submitted until Monday, August 5. The prize honors projects and initiatives in Tübingen. They should promote diversity, equal opportunities for participation, cohesion in the city and combat discrimination. The projects can be active in areas such as culture, politics, social affairs, art, language and sport. The winning project receives 3500 euros, the second 1500 euros and the third-placed project 700 euros. An independent jury will decide on the winners. Guidelines and application documents can be found on the city’s website and can… Read More

پرستار کودک: شغلی نیز برای پناهندگان

والدین حق قانونی برای نگهداری از کودکان برای کودکان یک ساله و بالاتر دارند. برای کودکان زیر سه سال، شما می‌توانید انتخاب کنید که آیا می‌خواهید از فرزندتان در مهدکودک شهری یا خصوصی نگهداری کنید یا با پرستاران کودک. پرستاران کودک همچنین می توانند علاوه بر مهدکودک از والدینی که فرزندان بزرگتر دارند حمایت کنند. در منطقه توبینگن، انجمن مراقبان کودک چندین پیشنهاد ارائه می‌کند: پرستاران خانم (و پرستاران آفا) می‌توانند از حداکثر پنج کودک در خانه خود مراقبت کنند – به شرطی که فضای کافی برای این کار داشته باشند. پشتیبانی همچنین می تواند در اتاق های دیگر انجام… Read More

Перевищення швидкості на автомобілі: Це дорого коштує

Якщо водій автомобіля або мотоциклу перевищив швидкість в Німеччині та потрапив на радар, який фіксує це порушення, йому доведеться заплатити штраф. Чим більше перевищення швидкості, тим більший штраф. Розмір штрафу за перевищення швидкості в містах більший, ніж на сільських дорогах або автобанах. Якщо водій їхав набагато швидше, ніж дозволено, він отримає бали у Фленсбурзі та тимчасову заборону на водіння. У межах міста розмір штрафу становить 30 євро, якщо швидкість перевищено на 10 км/год. За межами міста — 20 євро. Водіям, які перевищують швидкість на 26-30 км/год у містах, загрожує штраф у розмірі 180 євро і 150 євро за межами міста.… Read More

Contact Us

Magazine Html