Mit Jugendguides auf den Spuren der Stolpersteine

Wer sind die Menschen hinter den Namen? Was ist Ihnen widerfahren? Wie sah die strukturelle Verfolgung und Ausgrenzung in Tübingen aus? Diesen und weiteren Fragen stellten sich die beiden Jugendguides Melisa und Anna bei Ihrem öffentlichen Stadtgang am 27. August in der Tübinger Innenstadt. Beginnend vor der Stiftskirche eröffnete Anna dem Publikum mit Landrat Joachim Walter die erste Station der strukturellen Verfolgung und anschließender Deportation: die frühere Polizeistelle in der Münzgasse 13. Was heute ein Haus mit einem Projekt der Selbstverwaltung darstellt, war zu Zeiten des Nationalsozialismus die Polizeidirektion in Tübingen. Von hier aus wurden die in Stuttgart erstellten Listen… Read More

Grabsteine: eine globale Tradition, die aus dem Vorderen Orient stammt Von Youssef Kanjou Es ist nicht genau bekannt, wann und warum Menschen erstmals begannen, das herzustellen, was heute als Grabstein bezeichnet wird: also ein Stück Stein, auf dem Name und Sterbedatum eines Menschen geschrieben stehen. Die ersten bekannten Schriftzeugnisse auf Grabsteinen wurden jedenfalls in der aramäischen Sprache des Vorderen Orients verfasst. Diese Tradition hat sich in der Folge in verschiedenen Kulturen und Religionen verbreitet. Das gilt bis heute zu den Gräbern der Neuzeit auf der ganzen Welt. Die aramäischen Grabsteine aus dem 7. Jahrhundert v. Chr. stellen den ältesten archäologischen… Read More

 پناهنده خانه جدید دارند

  ساختمان خالی فدراسیون بین المللی در (Internationaler Bund) در (Eugenstraße) در توبینگن دوباره پر جنب و جوش شده است ۴۶ پناهنده، از جمله بسیاری از خانواده ها و والدین مجرد به همراه فرزندانشان، به مدرسه زبان سابق تغییر یافته روبروی مركز خريد Edeka-Markt نقل مکان کرده اند. دوازده آپارتمان برای آنها وجود دارد. شهر این را اعلام كرده. ساکنان جدید از افغانستان، آلبانی، کامرون، نیجریه، عراق، سوریه و اوکراین آمده اند. در بخشی دیگر از این ساختمان قرار است آپارتمان‌هایی برای افرادی که در مشاغلی که نیروی کار به شدت مورد نیاز است، ساخته شود در این مکان جدید… Read More

Which insurances are important

Two insurances are mandatory in Germany: health insurance and liability insurance for car owners. In addition, there are a large number of offers for other insurances. It is not easy to decide which risks should be insured. An overview is provided, for example, by the consumer advice center: https://www.verbraucherzentrale.de/wissen/geld-versicherungen/weitere-versicherungen/welche-versicherung-brauche-ich-12605 Stiftung Warentest also provides tips on how to find your way through the jungle of insurance offers: https://www.test.de/Versicherungen-Optimaler-Risikoschutz-1162242-0/ At the top of the list of important insurances are those that cover existential risks—i.e. those that can mean ruin for a family. Private liability insurance is at the top of the list.… Read More

التقديم بشكل صحيح يزيد من فرص الحصول على وظيفة

عادةً ما يتعين على أي شخص يبحث عن وظيفة أن يقدم إلى الشركة طلباً كتابيًا. كلما تمت صياغة الطلب وتقديمه بشكل أفضل، كلما كان الانطباع أفضل لدى صاحب العمل – وبالتالي تزداد فرص الحصول على الوظيفة. لذلك من الجيد معرفة أهم الجوانب ومعرفة كيفية صياغة خطاب تقديمي وكتابة السيرة الذاتية. لدى مديري الموارد البشرية في الشركات أيضًا متطلبات معينة بشأن جودة الصور والمستندات المقدمة. نظرًا لأن التطبيق لا يمكن أن يحتوي على أي أخطاء إملائية، فمن المنطقي إعطاؤه لشخص يمكنه قراءة اللغة الألمانية جيدًا يمكن العثور على جميع المعلومات حول التطبيق على موقع وكالة التوظيف وكالة التوظيف | اكتب طلبا… Read More

Багато українських автомобілів потребують німецької реєстрації

Багатьом біженцям з України, які привезли з собою автомобіль, з 1 жовтня 2024 року знадобиться німецька реєстрація та німецькі номерні знаки. Це пов’язано з тим, що 30 вересня остаточно закінчується термін дії пільги для українських автомобілів. Федеральне міністерство транспорту (BMDV) погодило спеціальну процедуру реєстрації з федеральними землями. На  сайті BMDV є перелік запитань з відповідями українською мовою: bmvd | Q&A. Для реєстрації в Німеччині необхідний цілий ряд документів, включаючи документ, що посвідчує особу латинськими літерами, та українське свідоцтво про реєстрацію. Обидва документи повинні бути в паперовому вигляді, «використання цифрових українських документів для реєстрації транспортних засобів не дозволяється», йдеться на сайті… Read More

مصطفى الياسيان: تصاويرى از محلى شدن

  از بريگيته گيسل عکس مورد علاقه او از پایتخت آلمان است. این عکس بقایای دیوار برلین را نشان می‌دهد که در سال ۲۰۱۹ گرفته شده است، زمانی که او از شهری که مدت‌ها او را مجذوب کرده بود، بازدید کرد؛ شهری که در آن زمان هنوز پایتخت او نبود. مصطفی الیاسیان در آن زمان پناه‌جوی ایرانی بود. امروز او عکاسی تحصیل‌کرده و یک شهروند آلمانی است. او در سالن شیشه‌ای ساختمان اداره کل توبینگن تا ۴ اکتبر تصاویری از “بومی شدن” را به نمایش گذاشته است. این نمایشگاه در ساعات کاری اداره کل قابل بازدید است. ۲۴ عکس در… Read More

Changing the world with words

  By Ute Kaiser Her name is Roula, ‘pronounced with a rolling R’. Born in Damascus, the 22-year-old Syrian came to Germany in 2014. She is now studying educational science in Tübingen. But that’s not all. Roula Al Sagheer has published her second book: ‘Heartbeat and Hope’. In it, she tells ‘true stories’ about ‘joy and sorrow, frustration and love, fear and security’. tuenews INTERNATIONAL spoke with the author and former tuenews employee, who has since become naturalised. Roula, how did you come up with the idea for this book? ‘In the news or in political debates, people are always… Read More

كيف يمكن أن ينجح الاندماج – صور من تجربة المواطنة

بقلم بريجيت جيزل الصورة المفضلة لديه كانت من العاصمة، تُظهر بقايا جدار برلين، التقطها في عام 2019 عندما زار المدينة مع زوجته. المدينة التي كانت تثير إعجابه منذ فترة طويلة، ولكنها لم تكن بعد عاصمته. كان مصطفى إلياسيان حينها طالب لجوء من إيران. اليوم، أصبح هذا المصور الفوتوغرافي ألمانيًا. يعرض إلياسيان حتى 4 أكتوبر في قاعة الزجاج بمبنى إدارة منطقة توبنغن مجموعة من الصور تحت عنوان “أن تصبح مواطناً محلياً”. يمكن زيارة المعرض خلال ساعات العمل الرسمية لمبنى الإدارة. تعرض 24 صورة في القاعة ما يتطلبه التحول من كونه غريبًا إلى أن يصبح جزءًا من المجتمع. تُظهر الصور وجوه لاجئين… Read More

پاپ میخواهد عشق به کتاب خواندن را دوباره زنده کند

پاپ فرانسیس، رئیس کلیسای کاتولیک، اخیراً نامه ای عمومی به نامزدهای کشیش، کارکنان جوامع کلیسا و همه مسیحیان نوشت و درخواست گسترده ای برای خواندن کتاب کرد. زیرا به گفته پاپ، کتاب ها فضاهای درونی جدیدی را می گشایند، غنی می کنند و به مردم کمک میکنند تا با زندگی کنار بیایند و دیگران را درک کنند. پاپ با این «نامه درباره نقش ادبیات در شکل‌گیری» میخواهد «عشق به خواندن را دوباره بیدار کند». زیرا در مقایسه با «حضور همه جانبه رسانه‌ها، شبکه‌های اجتماعی، تلفن‌های همراه و سایر دستگاه‌ها»، خواننده هنگام خواندن کتاب بسیار فعال‌تر است. یک اثر ادبی «متنی… Read More

1 2 3 107

Contact Us

Magazine Html