بدل التأمين الصحي في حال مرض الأطفال

قد لا يستطيع الأبوين أحيانًا الذهاب إلى العمل في حالة مرض الطفل، لأنهم لا يستطيعون العثور على رعاية للطفل. بالنسبة لمن لديه أطفال تقل أعمارهم عن 12 عامًا، لديهم حق في أيام مرض الأطفال ومكافأة مرض الأطفال إذا لم يكن هناك أحد آخر في المنزل يستطيع الاعتناء بالطفل المريض. وهذا يعني أن الأم أو الأب لا يجب عليهم الذهاب إلى العمل وأن صندوق التأمين الصحي ينقل لهم 90 في المئة من أجرهم الصافي. هذا مذكور على موقع وزارة الصحة الاتحادية. بالنسبة للآباء والأمهات المؤمنين في صندوق تأمين صحي قانوني، لديهم حق في 30 يومًا من أيام مرض الأطفال في السنة.… Read More

ساکنان توبینگن در بلیط آلمان تخفیف دریافت می کنند

از ماه جولای، افرادی که در توبینگن و نواحی آن زندگی می کنند فقط ۳۴ یورو برای بلیط آلمان خود پرداخت کرده اند. این باعث صرفه جویی ۱۵ یورویی در مقایسه با قیمت معمولی ۴۹ یورویی می شود. همانطور که اداره شهر توبینگن گزارش می دهد، شورای محلی در ماه مارس تصمیم به پرداخت یارانه گرفت. این پیشنهاد برای همه کسانی که در مرکز شهر یا یکی از حومه شهر زندگی می کنند اعمال می شود. این به این معنی است: بلیط های تخفیف دار برای ساکنان مرکز شهر، اونتایزینگن یا بول در دسترس است، اما برای ساکنان آمربوخ نیست.… Read More

Info event on rights at work

The Tübingen Job Centre and the counselling centre MIRA (Mit Recht bei der Arbeit) are offering a free information event on Friday, 27 October from 10 a.m. to 12 p.m. on the topic “Mit Recht in Arbeit” (Working with rights). It will take place at the Tübingen Job Centre (Schleifmühleweg 68, room 2.14) and is aimed at all those who work in a mini-job and receive citizens’ benefits. The event aims to inform workers about their rights and opportunities in the labour market in order to get fair chances and career perspectives. The event covers topics such as employment contracts,… Read More

Info-Veranstaltung zu Recht bei der Arbeit

Das Jobcenter Tübingen und die Beratungsstelle MIRA (Mit Recht bei der Arbeit) bieten am Freitag, 27. Oktober von 10 bis 12 Uhr eine kostenlose Info-Veranstaltung zum Thema „Mit Recht in Arbeit“. Sie findet im Jobcenter Tübingen (Schleifmühleweg 68, Raum 2.14) statt und richtet sich an alle, die in einem Minijob arbeiten und Bürgergeld beziehen. Die Veranstaltung zielt darauf ab, Arbeitnehmer über ihre Rechte und Möglichkeiten auf dem Arbeitsmarkt zu informieren, um faire Chancen und Karriereperspektiven zu erhalten. Die Veranstaltung behandelt Themen wie Arbeitsverträge, zweite Minijobs, Löhne, unbezahlte Arbeitsstunden, Urlaub, Kündigung, Kranken- und Unfallversicherung, Arbeitszeiten und mehr. Mira e.V. unterstützt Menschen,… Read More

Втрачену картку необхідно заблокувати

Це сталося якраз вчасно: редакторці tünews Лобні Альхінді зателефонували. Це була співробітниця Тюбінгенського банку Kreissparkasse. Лобна Алхінді запідозрила недобре і попросила співробітницю ще раз представитися, оскільки вона вже кілька разів чула про телефонне шахрайство. Але тоді жінка повідомила їй, що пів години тому EC-картку Алхінді знайшли та здали в поліцейський відділок у Тюбінгені. Співробітниця банку також повідомила їй, що картка була заблокована і її потрібно буде активувати. Якщо ви загубили свою Sparkassen-Card, дебетову або кредитну картку іншого банку, ви повинні негайно повідомити про це свій банк, щоб він міг заблокувати її. Таким чином, ніхто не зможе зняти з неї гроші.… Read More

Muslim chaplains at the University Hospital in Tübingen

At Tübingen University Hospital, Muslim chaplains accompany people of the Islamic faith during their stay in hospital. The consultations are coordinated by Hazem Elgafari, who has been working as a chaplain since 2017. The team consists of three men and two women. It is not only when life and death are at stake that people seek support from clergy. As Hazem Elgfari reported during the Intercultural Week, he also receives requests during Ramadan, for example. Is a devout Muslim allowed to take vital medication during the daily fasting period or does he have to wait until sunset? As Elgafari explains,… Read More

Модельний експеримент щодо чотириденного робочого тижня

У Німеччині обговорюють запровадження чотириденного робочого тижня на підприємствах. Однак рішення ще не прийнято. Профспілки, такі як IG Metall, виступають «за», а роботодавці попереджають, що це не є фінансово можливим. Для того, щоб отримати більше фактів, 50 компаній зараз можуть взяти участь у модельному проєкті. Це дозволить перевірити, що станеться, якщо працівники працюватимуть лише чотири дні на тиждень замість п’яти, але отримуватимуть ті ж самі гроші. Прихильники стверджують, що працівники стають більш вмотивованими та зосередженими і менше страждають від стресу. Противники побоюються зростання витрат на робочу силу. Проєкт організовує консалтингове агентство Intraprenör, а оцінює його Університет Мюнстера. Компанії можуть подавати… Read More

يجب إيقاف البطاقة البنكية فوراً عند فقدانها

لقد سارت الأمور على ما يرام هذه المرة: تلقت محررة تونيوز انترناشيونال لبنى الهندي مكالمة هاتفية من موظف في بنك شباركاسيه توبنغن. ارتابت لبنى الهندي وطلبت من الموظف أن يقدم نفسه مرة أخرى لأنها سمعت عن عمليات احتيال عبر الهاتف عدة مرات. ولكن بعد ذلك أخبرها الموظف أنه تم العثور على بطاقة البنك الخاصة بالهندي قبل نصف ساعة وتم تسليمها إلى الشرطة في محطة توبنغن الرئيسية، ويمكن لها استلامها هناك. وأخبرها أيضًا أن البطاقة قد تم حظرها ويجب عليها إلغاء الحظر إذا فقدت كارت شباركاسيه الخاص بك، أو أي كارت من بنك آخر أو بطاقة ائتمان، فيجب عليك إبلاغ البنك… Read More

German words from all over the world

By Ute Kaiser Rana and Nour are studying for their B2 exam. This is exhausting because the German language is complicated. That’s why the two women need a break. They sit on a sofa and nibble pistachios. Rana and Nour don’t need to know that sofa and pistachio were not originally German words. Sofa was adopted from Arabic like Bedouin, Kadi, mattress, saffron and many other terms. Pistachio, like pajama, paradise and pasha, comes from Persian. These words usually have a long migration behind them. They entered the German language via Greek, Latin and Italian. All words borrowed from other… Read More

أنواع الحشرات المحمية قانونياً

تحظى العديد من الحشرات في ألمانيا بحماية صارمة أو خاصة وبالتالي، لا يجوز إصابتها أو قتلها. من بين الأنواع المحمية بشكل خاص جميع أنواع النحل المحلية والنحل الطنان، وفراشة الذيل السيف، وحشرة فرس النبي، والخنفس الذهبي. أما الحشرات المحمية بشكل صارم، فتشمل اليعسوب القزم، وجراد الأعشاب، وخنفساء البلوط. وتتضمن تقريبًا جميع أنواع الدبابير أيضًا حماية خاصة وعادةً لا يجوز إصابتها أو قتلها في ولاية بادن فورتمبرغ قد تصل غرامة إصابة أو قتل أو القبض على النحل البري، والدبابير، والنحل الطنان، والدبابير، والخنافس، والفراشات، أو إحداث أي ضرر لها أو تدمير أماكن التكاثر أو الاستراحة الخاصة بهم “بدون سبب معقول” إلى… Read More

1 19 20 21 22 23 121

Contact Us

Magazine Html