یک سکه باستانی به عنوان منبع تاریخ شهر غزه استفاده می شود

از استفان کرمنیچک در مجموعه ما درباره سکه های باستانی، امروز یک سکه باستانی از شهر غزه در مجموعه سکه های موسسه باستان شناسی کلاسیک در دانشگاه توبینگن باجزئیات بیشتری ارائه شده است. غزه یکی از مهمترین شهرهای بندری منطقه در دوران باستان بود و به راحتی به عنوان نقطه پایانی راههای تجاری از داخل شبهجزیره عربستان واقع شد. موزاییک معروف در کلیسای سنت جورج در مدابا(اردن)، قدیمی ترین نمای نقشه نگاری از فلسطین باستان، بر اهمیت این شهر تأکیدمی کند. این موزاییک که متعلق به قرن ششم میلادی است، غزه را به عنوان دومین شهر بزرگ منطقه پس از… Read More

عملة قديمة تستخدم كمصدر لتاريخ مدينة غزة

ستيفان كرمنيتشيك في سلسلتنا حول العملات القديمة، نعرض عملة قديمة من مدينة غزة، من مجموعة العملات المعدنية الخاصة بمعهد الآثار الكلاسيكية بجامعة توبنغن. كانت مدينة غزة واحدة من أهم المدن الساحلية في المنطقة خلال العصور القديمة وذات موقع مناسب كنهاية للطرق التجارية كتجارة البخور من شبه الجزيرة العربية. تبرز أهمية المدينة أيضًا من خلال لوحة الفسيفساء الشهيرة المكتشفة في كنيسة القديس جاورجيوس (كنيسة الخارطة) في مأدبة (الأردن)، وهي تمثل أقدم خارطة لفلسطين القديمة. تُظهر الفسيفساء، التي يعود تاريخها إلى القرن السادس الميلادي غزة كثاني أكبر مدينة في المنطقة بعد القدس، حيث الساحات العامة والمسارح والأروقة والكنيسة. تعد مدينة غزة اليوم… Read More

Eine antike Münze als Quelle für die Geschichte von Gaza-Stadt

Von Stefan Krmnicek In unserer Serie über antike Münzen wird heute eine antike Prägung aus Gaza-Stadt in der Münzsammlung des Instituts für Klassische Archäologie der Universität Tübingen näher vorgestellt. Gaza-Stadt war in der Antike eine der wichtigsten Hafenstädte der Region und lag verkehrsgünstig als Endpunkt der Handelsrouten für den Weihrauchhandel aus dem Inneren der Arabischen Halbinsel. Die Bedeutung der Stadt wird auch durch das berühmte Mosaik in der St.-Georgs-Kirche in Madaba (Jordanien), der ältesten erhaltenen kartografischen Darstellung des antiken Palästinas, unterstrichen. Das in das 6. Jahrhundert n. Chr. datierte Mosaik zeigt Gaza als zweitgrößte Stadt der Region nach Jerusalem mit… Read More

عملة فضية قديمة من سلوقية على نهر دجلة في العراق

ستيفان كرمنيتشيك ضمن سلسلتنا عن العملات القديمة، تدور هذه المقالة حول عملة فضية قديمة من العراق موجودة بين مجموعة العملات المعدنية القديمة في معهد الآثار الكلاسيكية بجامعة توبنغن. على الوجه الامامي للعملة نرى تجسيد لتمثال نصفي لرجل على اليمين. وجهه يبدو حزينًا وواقعيًا. العيون عميقة والأنف بارز جدا. يتدلى شعره المجعد بتمشيطه من الأعلى. يلف شريط عريض حول الرأس. يعرف قراء مقالاتنا السابقة بالفعل أنها العُصابة، المعروفة أيضًا باسم الإكليل، كانت رمزًا للكرامة الملكية للحكام اليونانيين.  نقل الإغريق الفكرة من ملوك الفرس تحت حكم الإسكندر الأكبر (356-323 قبل الميلاد). منذ ذلك الحين، أصبح الإكليل جزءًا لا يتجزأ من الرداء الملكي… Read More

An ancient silver coin from Seleucia on the Tigris in Iraq

By Stefan Krmnicek In our series on ancient coins, this article is about an ancient silver coin from Iraq in the coin collection of the Institute of Classical Archaeology at the University of Tübingen. On the obverse we see the bust of a man to the right. His face looks pathetically realistic. The eyes are deep set, the nose is quite prominently shaped. His curly hair falls neatly combed from the crown. A wide bandage is wound around the head. Readers of our previous posts already know that a bandage, also called a diadem, was the symbol of royalty for… Read More

Eine antike Silbermünze aus Seleukia am Tigris im Irak

Von Stefan Krmnicek In unserer Serie über antike Münzen geht es in diesem Beitrag um eine antike Silbermünze aus dem Irak in der Münzsammlung des Instituts für Klassische Archäologie der Universität Tübingen. Auf der Vorderseite sehen wir die Büste eines Mannes nach rechts. Sein Gesicht wirkt pathetisch-realistisch. Die Augen liegen tief, die Nase ist recht prominent geformt. Seine gelockten Haare fallen ordentlich gekämmt vom Scheitel herab. Um den Kopf ist eine breite Binde gewunden. Die Leser unserer früheren Beiträge wissen bereits, dass eine Binde, auch Diadem genannt, bei den griechischen Herrschern das Symbol der Königswürde war. Die Griechen hatten es… Read More

بین فرهنگ ها: یک سکه یونانی از هندوکش

توسط استفان کرمنیک در مجموعه ما درباره سکه های باستانی، یک سکه باستانی پادشاه هندو یونانی مناندر اول از مجموعه سکههای موسسه باستانشناسی کلاسیک در دانشگاه توبینگنبا جزئیات بیشتری ارائه می شود. سکه به اصطلاح دراکما، یک سکه نقره ای به قطر ۱۷ میلی متر و وزن ۲.۴۱ گرم است. در قسمت جلو نیم تنه مردانه ای را می بینیم که به صورت نیمرخ درسمت راست نشان داده شده و یک بند پهن، به اصطلاح دیادم، در موهای خود دارد. دو روبان بلند از دیادم به سمتپایین آویزان است. تیارا نه تنها یک مدل سرشسته و رفته است، بلکه در… Read More

Zwischen den Kulturen: Eine griechische Münze aus dem Hindukusch

Von Stefan Krmnicek In unserer Serie zu antiken Münzen soll heute eine antike Münze des indo-griechischen Königs Menander I. aus der Münzsammlung des Instituts für Klassische Archäologie der Universität Tübingen näher vorgestellt werden. Die Münze ist eine sogenannte Drachme, eine Münze aus Silber mit einem Durchmesser von 17 mm und 2,41 g schwer. Auf der Vorderseite sehen wir die drapierte Büste eines Mannes, der nach rechts im Profil dargestellt ist und im Haar eine breite Binde, ein sogenanntes Diadem, trägt. Zwei lange Bänder hängen von dem Diadem bis an den Rücken herunter. Ein Diadem war nicht bloß ein adretter Kopfschmuck,… Read More

A coin from Damascus shows a Syrian, who became a Roman emperor

By Stefan Krmnicek At the beginning of the year, tünews INTERNATIONAL introduced a coin of King Antiochos VIII and his mother Cleopatra Thea from Syria: A 2000-year-old coin from Damascus tells a story. Today, an interesting coin from Damascus during the Roman imperial period is to be presented. Both are from the Institute of Classical Archeology’s coin collection at the University of Tübingen. This piece is a 9.05 grams heavy bronze coin, with a diameter of 24 millimeters. Its surface has been badly damaged by corrosion. Because of this, not all details are clearly visible. However, with our knowledge of… Read More

 نقد من دمشق عمره 2000 عام يتحدث عن التاريخ

بقلم شتيفان كرمنيشيك، تخبرنا  النقود القديمة الكثير عن تاريخ سوريا الغني وذلك من خلال الزخارف المتنوعة والنقوش. وقد استخدمت هذه العملة في الفترة ما بين العام 121 إلى 120 قبل الميلاد. وقد تم صناعة هذه القطعة من الفضة في دمشق وتزن 16,29غرام يظهر الوجه الأمامي الملكة كليوباترا السابعة (ثيا) وابنها أنيوخوس الثامن، ملكا سوريا في ذلك الوقت. حيث تزين الملكة بأقراط رائعة وغطاء رأس وتاج ورباط شعر، ويرتدي ابنها تاج الملوك على شعره. ومن خلال الصورة على الوجه الأمامي نستطيع معرفة مظهر الاثنين بشكل متقن. وقد كان أنيوخوس يلقب “معقوف الأنف” بسبب أنفه المميز، والذي يمكن تمييزه بسهولة على العملة.… Read More

1 2 3 4

Contact Us

Magazine Html