حفظ الطعام عن طريق تطبيق

(Too Good to Go)  تطبيق يسمح للمستخدمين شراء الطعام الفائض من المطاعم والمقاهي والمخابز السوبر وماركت بسعر مخفض. الهدف من التطبيق هو تقليل هدر الطعام مع توفير المال.  التطبيق سهل الاستخدام: يمكن للمستخدمين تسجيل الدخول إلى التطبيق والبحث عن المتاجر القريبة منهم. تعرض هذه المتاجر بقايا الطعام بسعر مخفض. يمكن للمستخدمين اختيار الأطعمة المعروضة وشرائها أو حجزها مباشرة عبر التطبيق. يمكنك بعد ذلك استلام المشتريات من المكان. المزيد من المعلومات على https://www.toogoodtogo.com/de tun23091106 www.tuenews.de Auch landwirtschaftliche Produkte werden teurer, hier zahlt man aber meistens nach Gewicht. Foto: tünews INTERNATIONAL / Mostafa Elyasian. 001297        

Deutschlandticket: Ab aufs Handy

Das Deutschland-Ticket lässt sich nur noch bis Ende des Jahres als klassisches Papierticket kaufen, dann wird es nur noch als Chipkarte oder Handyticket ausgegeben. Bereits jetzt lässt sich das Deutschlandticket aber aufs Handy laden. Wer das vergünstigte Deutschlandticket für Tübinger Einwohner zum Preis von 34 Euro als Handyticket nutzen will, ist dabei auf die „Wohin-Du-willst“-App von Naldo angewiesen. Dazu muss man sich erst im Naldo-Abocenter (www.abos.naldo.de) registrieren, dann die App herunterladen und schließlich den Anweisungen auf der Homepage folgen: https://www.naldo.de/fileadmin/media/tickets/faq/19-06-Leitfaden-faq-handyticket-wdwapp.pdf Im Kern geht es darum, einen Bestätigungslink zu aktivieren und den Abruf-Code der App rechtzeitig einzugeben. Das Deutschlandticket auf Papier… Read More

Money from the state for integration

The municipality of Ammerbuch receives 11,500 euros for the integration of refugees. The money comes from the state programme “Integration vor Ort”. With this money, the Ministry of Social Affairs in Baden-Württemberg wants to support 29 projects—including tünews INTERNATIONAL. The Ammerbuch project is called “Living Integration”. It includes language support for refugees, workshops for better equal opportunities and supervision for volunteers. In addition, there will be bags with toys that children from refugee families can borrow. The project also includes get-to-know-you meetings for people newly arriving in Ammerbuch. See https://www.baden-wuerttemberg.de/de/service/presse/pressemitteilung/pid/land-foerdert-29-lokale-integrationsprojekte tun23091901 www.tuenews.de Das Rathaus in Entringen. Foto: tünews INTERNATIONAL /… Read More

Ідентифікаційний податковий номер: номер на все життя

У Німеччині (майже) нічого не працює без податкового ідентифікаційного номера (IdNr): одинадцятизначний ідентифікаційний номер, виданий Федеральним центральним податковим управлінням (Bundeszentralamt für Steuern, BZSt), необхідний для отримання заробітної плати на роботі, а також для подачі заяви на отримання допомоги на дитину або допомоги по догляду. Він також потрібен для відкриття банківського рахунку або реєстрації автомобіля. Щоб стати клієнтом центру зайнятості також потрібен податковий номер. Ідентифікаційний податковий номер дійсний впродовж усього життя і не змінюється, навіть якщо ви переїжджаєте або одружуєтеся. Цю інформацію можна знайти на сайті Федерального центрального податкового управління. Податковий ідентифікаційний номер не є ідентичним податковому номеру, який нині видається… Read More

گزارش سالانه ۲۰۲۲ در مورد تبعیض در آلمان

در سال ۲۰۲۲، در مجموع ۸۸۲۷ درخواست مشاوره در مورد تبعیض در آژانس فدرال ضد تبعیض (ADS) درآلمان وجود داشت. در مقایسه با سال قبل، پرس و جوها ۱۴ درصد افزایش یافته است، در مقایسه با سال ۲۰۱۹ بیش از دو برابر شده است. این از گزارش سالانه ۲۰۲۲، که کمیسر مستقل فدرال برای مبارزه با تبعیض، فرداآتامان، این هفته ارائه کرد، به دست می آید. با سهم ۴۳ درصدی از تحقیقات، مردم بیشترین تبعیض نژادی را گزارش کردند. ۲۷ درصد موارد مربوط به تبعیض ناشی از معلولیت و ۲۱ درصد به دلیل جنسیت بوده است. ۱۰درصد از سؤالات مربوط… Read More

Geld vom Land für Integration

Die Gemeinde Ammerbuch erhält 11.500 Euro für die Integration Geflüchteter. Das Geld kommt aus dem Landesprogramm „Integration vor Ort“. Damit will das Sozialministerium in Baden-Württemberg 29 Projekte unterstützen – unter anderem auch tünews INTERNATIONAL. „Integration leben“ heißt das Ammerbucher Projekt. Es umfasst die Sprachförderung Geflüchteter, Workshops für eine bessere Chancengleichheit und Supervisions-Angebote für ehrenamtliche HelferInnen. Außerdem soll es Taschen mit Spielzeug geben, die Kinder aus geflüchteten Familien ausleihen können. Das Projekt sieht auch Kennenlern-Treffen vor für Menschen, die neu in Ammerbuch ankommen. Siehe https://www.baden-wuerttemberg.de/de/service/presse/pressemitteilung/pid/land-foerdert-29-lokale-integrationsprojekte tun23091901 www.tuenews.de Das Rathaus in Entringen. Foto: tünews INTERNATIONAL / Mostafa Elyasian. 001361      

هفته بین‌فرهنگی برای ترویج گفت‌وگو در نظر گرفته شده است

فیلم‌ها، کنسرت‌ها، رقص، فعالیت‌های نقاشی، با هم غذا خوردن، دوره‌های آشپزی، کتابخوانی، نمایشگاه، تورهای راهنما و یک شب توسط کلینیک اسلامی مراقبت‌های بالینی در توبینگن با موضوع «آیا بیماری اهمیت فرهنگی و مذهبی دارد؟»: همه اینها و موارد دیگرهفته بین فرهنگی (IKW) در توبینگن و تا حدی در روتنبورگ و موسینگن وجود دارد. IKW از شنبه ۲۳ سپتامبر آغاز می شود و تا یکشنبه ۸ اکتبر ادامه دارد. شعار امسال در سراسر کشور “فضاهای جدید” است. به گفته شورای ادغام توبینگن، از جمله موارد دیگر، هفته بین فرهنگی باید فرصت هایی را برای برخوردها، ترویج گفت و گو بین افراد… Read More

خصم على تذكرة ألمانيا لسكان توبنغن

الأشخاص الذين يعيشون في توبنغن وضواحيها، يدفعون منذ يوليو 34 يورو فقط لتذكرة ألمانيا. وبذلك يوفرون 15 يورو مقارنةً بالسعر الأصلي البالغ 49 يورو. وفقًا لإدارة مدينة توبنغن فقد قرر المجلس البلدي في مارس تقديم دعم مالي فيما يخص شراء تذكرة ألمانيا. العرض متاح لكل من يعيش في وسط المدينة أو في أحد الأحياء الفرعية التابعة لها. هذا يعني أن التذاكر المخفضة متاحة لسكان وسط المدينة وأنتريسنغن وبول، ولكن ليس لسكان أمربوخ. يمكن شراء تذكرة ألمانيا كتذكرة إلكترونية حتى قبل يومين من بداية الشهر. أما الذين يفضلون النسخة الورقية، فلديهم وقت حتى 15 من الشهر السابق. ولكن يجب التنويه أنه… Read More

Міжкультурний тиждень має на меті сприяти діалогу

Фільми, концерти, танці, малювання, спільні трапези, кулінарні курси, читання, виставка, екскурсії та вечір мусульманського лікарняного капеланства в Тюбінгені на тему «Чи має хвороба культурне та релігійне значення?»: усе це та багато іншого на тижні міжкультурної взаємодії (IKW) у Тюбінгені, а також частково в Роттенбурзі та Мессінгені. IKW розпочинається 23 вересня і триватиме до 8 жовтня. Цього року загальнонаціональним девізом є «Нові простори». Серед іншого, IKW має на меті запропонувати можливості для нових зустрічей, сприяти діалогу між мігрантами та не мігрантами і зміцнювати єдність, повідомляє інтеграційна рада Тюбінгена. У заходах беруть участь понад 40 установ та ініціатив. Детальна інформація про кожну… Read More

Intercultural week aims to promote dialog

Films, concerts, dance, painting activities, eating together, cooking courses, a reading, an exhibition, guided tours and an evening by the Muslim hospital chaplaincy in Tübingen on the topic of “Does illness have a cultural and religious meaning?”: There is all this and more at the Intercultural Week (IKW) in Tübingen and partly in Rottenburg and Mössingen. The IKW begins on Saturday, September 23, and runs until Sunday, October 8. This year, the nationwide motto is “New Spaces”. Among other things, the IKW is intended to offer opportunities for encounters, promote dialogue between migrant and non-immigrant people and strengthen togetherness, according… Read More

1 2 3 4 5 10

Contact Us

Magazine Html