مراكز الرعاية للخدمات الطبية الطارئة

تمتلك العديد من العيادات الطبية أوقات عمل مخصصة. ومع ذلك فيمكن أن تحدث خلال عطلات نهاية الأسبوع أو الأعياد أو خارج هذه الأوقات حالات طبية طارئة بشكل متكرر. في حالات الطوارئ الخطيرة والتي فيها تهديد للحياة ينبغي الاتصال برقم الطوارئ 112. لكن العديد من أقسام الطوارئ تعاني من الازدحام. للحالات المرضية الحادة التي ليست مهددة للحياة، هناك خدمة الرعاية الطبية الجاهزة وخدمة طب الأطفال، وهي متاحة على مدار الساعة في جميع أنحاء البلاد عبر الرقم 116117. تقدم هذه الخدمة معلومات حول الخطوات التالية وتوجه المرضى في حالات الطوارئ إلى طبيب آخر. للحالات الطارئة في مجال طب الأسنان، هناك خدمة طوارئ… Read More

Must or can: Starting school in Baden-Württemberg

Starting school is an important turning point in life for parents and children. The following rules are set out in the Baden-Württemberg School Act. All children born from July 2017 and before 1 July 2018 will start primary school in autumn 2024. They will then be six years old and will be required to attend school. All children born after 30 June 2018 are not yet required to attend school. However, parents can enrol their children who will be six years old by 30 June 2025 in primary school. These are so-called “optional children”. The school management decides whether they… Read More

کار ثبت نشده یا به اصطلاح دیگر کار سیاه: تجارتی با خطرات فراوان

هر کسی که به عنوان کارمند در آلمان کار می کند در پایان ماه متوجه می شود که دستمزد آنها پس از کسر مالیات و بیمه تامین اجتماعی به میزان قابل توجهی کاهش یافته است. در نتیجه، برخی از کارفرمایان و کارمندان وسوسه می‌شوند تا با «کار ثبت نشده» از این موضوع عبور کنند. سپس سهم و مالیات تامین اجتماعی حذف و دستمزدها به صورت نقدی تعلق می گیرد. اما این تجارت خوبی نیست و غیرقانونی است. همه افراد درگیر با مجازات هایی روبرو هستند و کارمندان نیز با طیف وسیعی از معایب روبرو هستند. خطرات به ویژه برای مهاجران… Read More

Betriebsrat: Unterstützung am Arbeitsplatz

Betriebsräte sind dazu da, die Interessen der Belegschaft in einem Betrieb zu vertreten. Das Gremium darf bei vielen Entscheidungen im Betrieb mitreden – zum Beispiel bei Überstundenregelungen. In Betrieben mit mehr als fünf Mitarbeitern können Beschäftigte einen Betriebsrat wählen. Geregelt ist das seit 1952 im Betriebsverfassungsgesetz. Gewählt wird alle vier Jahre. Es gibt aber keine Pflicht, einen Betriebsrat zu gründen. Weitere Infos gibt es beim Deutschen Gewerkschaftsbund DGB: https://www.dgb.de/betriebsrat Betriebsräte kontrollieren, ob in einem Betrieb Gesetze und Verordnungen eingehalten werden – also zum Beispiel der Unfallschutz oder die tarifliche Bezahlung. Zu ihren Aufgaben gehört auch, sich für die Gleichstellung von… Read More

Машиністи страйкують до п’ятниці

У зв’язку зі страйком, з 10 січня до 12 січня буде скасовано рух потягів у регіонах Тюбінген та Ройтлінген. Про це повідомила профспілка машиністів GdL (Gewerkschaft der Lokführer). Це також стосується потягів далекого сполучення – наприклад, швидкісних потягів ICE зі Штутгарта до Гамбурга. Якщо ви хочете точно знати, чи скасовано конкретний потяг, вам потрібно перевірити сайт Deutsche Bahn (www.bahn.de) незадовго до відправлення. Сама залізниця радить пасажирам відкласти заплановані поїздки на час страйків. Потяги S-Bahn у регіоні Штутгарта також можуть постраждати. Як повідомляє Südwestrundfunk (SWR), деякі потяги на лінії IRE6 між Аулендорфом, Тюбінгеном і Штутгартом будуть скасовані. Регіональна залізниця RB63 між… Read More

تظاهرات کشاورزان در ١٠ ژانویه در منطقه توبینگن

  کشاورزان در حال حاضر در سراسر کشور عليه طرح های دولت فدرال از جمله معافيت هاى مالياتى، گازوئيل كشاورزى اعتصاب ميكنند. اگرچه برخی از این طرح ها قبلاً لغو شده است، اما کشاورزان در منطقه توبینگن نیز مسیرهای دسترسی بزرگراه را مسدود کردند. این امر باعث هرج و مرج ترافیکی در روز دوشنبه ٨ ژانویه شد. روز چهارشنبه، ١٠ ژانویه، یک کمپین جدید توسط انجمن کشاورزان منطقه توبینگن برگزار می شود. از ساعت ٢:٣٠ بعد از ظهر کشاورزان با تراکتورهای خود در Europaplatz در توبینگن ملاقات خواهند کرد. مقصد سفر اعتراضی بودلسهاوزن است. Rottenburg، Unterjesingen،Tübingen و B 27 به… Read More

احتجاج المزارعين في 10 يناير في توبنغن

يحتج المزارعون حاليًا على نطاق واسع في جميع أنحاء البلاد ضد خطط الحكومة الاتحادية، بما في ذلك إلغاء الإعفاءات الضريبية لديزل الزراعة. على الرغم من سحب جزئي لهذه الخطط بالفعل، قام مزارعون في منطقة توبنغن أيضًا بقطع مداخل الطرق السريعة. وقد أدى ذلك يوم الاثنين الموافق 8 يناير إلى فوضى في حركة المرور. في يوم الأربعاء 10 يناير، ستكون هناك حركة جديدة من اتحاد المزارعين في توبنغن. ابتداءً من الساعة 14:30، سيجتمع المزارعون مع جراراتهم في أوروبابلاتز في توبنغن. هدف رحلة الاحتجاج هو بوديلهاوزن. ستتأثر بشكل خاص روتنبورغ وأونتريسينغن وتوبنغن والطريق السريع ب 27. من المقرر أن تنتهي الفعالية في… Read More

Farmers’ protests on 10 January in the Tübingen district

Farmers are currently protesting nationwide against the German government’s plans to cancel tax breaks for agricultural diesel, among other things. Although some of these plans have already been withdrawn, farmers in the Tübingen district also blocked motorway access roads. This caused traffic chaos on Monday, 8 January. On Wednesday, 10 January, there will be a new action by the Tübingen District Farmers’ Association. From 2.30 pm, farmers will meet with their tractors at Europaplatz in Tübingen. The destination of the protest drive is Bodelshausen. Rottenburg, Unterjesingen, Tübingen and the B 27 motorway will be particularly affected. The action is scheduled… Read More

توقف القطارات حتى يوم الجمعة

ستتوقف القطارات ابتداءً من يوم الأربعاء 10 يناير حتى يوم الجمعة 12 يناير،في منطقة توبينغن ورويتلينغن أيضًا بسبب الإضراب. هذا ما أعلنته نقابة سائقي القطارات. ستتأثر القطارات في النقل البعيد مثل القطارات السريعة من شتوتغارت إلى هامبورغ. يجب على المسافرين الاطلاع على موقع الشركة على الإنترنت قبل مغادرة القطار بفترة قصيرة: www.bahn.de كما تنصح الشركة السكك الحديدية بتأجيل الرحلات المخطط لها أثناء الإضرابات. قد تتأثر أيضًا قطارات الضواحي في منطقة شتوتغارت. وفقًا لشبكة الإذاعة والتلفزيون في جنوب غرب ألمانيا ستتأثر بعض القطارات بين أولندورف وتوبينغن وشتوتغارت. كما أن هناك جدول زمني طارئ فقط للقطارات بين باد أوراخ وهيرنبرغ. ستتأثر أيضًا… Read More

Train drivers on strike until Friday

Due to a strike, trains will also be cancelled in the Tübingen and Reutlingen region from today, Wednesday, 10 January, until Friday, 12 January. This has been announced by the train drivers’ union GdL (Gewerkschaft der Lokführer). Long-distance trains are also affected – for example, fast ICE trains from Stuttgart to Hamburg. If you want to know exactly whether the train you want to travel on is cancelled, you need to check the Deutsche Bahn website (www.bahn.de) shortly before departure. The railway itself advises passengers to postpone planned journeys during the strikes. S-Bahn trains in the Stuttgart region may also… Read More

1 54 55 56 57 58 59

Contact Us

Magazine Html