Batool Hadous: eine zweite Heimat gefunden

Von Oula Mahfouz „Ich habe großen Respekt für Sie, wenn man Ihren bisherigen Lebenslauf sieht“: Das sagte Tübingens Landrat Joachim Walter zu Batool Hadous. Der Landrat übergab der 21-Jährigen gebürtigen Syrerin jüngst bei einer Feier zum 50-jährigen Bestehen des Landkreises ihre Einbürgerungs-Urkunde. Die Rottenburgerin stand stellvertretend für alle neu Eingebürgerten aus 94 Nationen auf der Bühne, die in den vergangenen drei Jahren im Kreis Tübingen die deutsche Staatsbürgerschaft erworben hatten. In den beiden Vorjahren fiel die Feier wegen Corona aus. Walter würdigte Hadous, die trotz schwieriger Lebensumstände ihre Fröhlichkeit und Freundlichkeit bewahrt habe. Sie war mit ihrer Tante und ihrem… Read More

Batool Hadous: a second home found

By Oula Mahfouz “I have great respect for you, looking at your resume so far”: that’s what Tübingen’s District Administrator Joachim Walter said to Batool Hadous. The district administrator recently presented the 21-year-old native Syrian with her naturalization certificate at a celebration of the district’s 50th anniversary. The Rottenburg native stood on stage as a representative of all newly naturalized citizens from 94 nations who had acquired German citizenship in the past three years in the district of Tübingen. In the two previous years, the ceremony was cancelled due to Corona. Walter paid tribute to Hadous, who had kept her… Read More

Ніяких масок з Великодня

Зобов’язання носити маски скасовується по всій Німеччині в Страсну п’ятницю, 7 квітня. Проте до цієї дати маски FFP2 все ще потрібно носити в деяких випадках. Це стосується пацієнтів та відвідувачів лікарень. Крім того, у закладах догляду та закладах охорони здоров’я, наприклад, таких як реабілітаційні клініки, також повинні носити маски FFP2 до 7 квітня. Дивитися https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/coronavirus/infektionsschutzgesetz-2068856 tun23032901 www.tuenews.de FFP2-Masken. Foto: tünews INTERNATIONAL / Martin Klaus. 001003      

از عید پاک دیگر خبری از ماسک نیست

الزام ماسک در سراسر آلمان در کارفرایتاگ، ۷ آوریل پایان می یابد. با این حال، تا آن زمان، ماسک‌های اف اف پ٢ همچنان باید در موارد خاص استفاده شوند. این امر در مورد بازدیدکنندگان در بیمارستان ها و مراکز مراقبتی صدق می کند. علاوه بر این، بیماران و بازدیدکنندگان در بخش های پزشکی، دیالیز و سایر مراکز بهداشتی مانند کلینیک های توانبخشی باید تا ۷ آوریل از ماسک اف افپ٢ استفاده کنند به قانون حفاظت از عفونت مراجعه کنید https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/coronavirus/infektionsschutzgesetz-2068856 tun23032901 www.tuenews.de FFP2-Masken. Foto: tünews INTERNATIONAL / Martin Klaus. 001003    

Kamila Alali: the bridge builder

By Ute Kaiser “Thank you for helping other people to find their way in Mössingen.” That’s what Mössingen’s mayor (OB) Michael Bulander said to Kamila Alali. The city awarded the 38-year-old Mössingen resident the city’s pin of honor for her multifaceted commitment. The war in Syria fundamentally changed the lives of Kamila Alali, born in Deir al-Zour, and her family. She fled with her husband, her son, now 13, and her daughter, now 11. The four arrived in Germany in September 2015. At first, the family lived in Ofterdingen. Then they moved to the Bästenhardt district of Mössingen. Alali studied… Read More

Sportvereinsgutschein für die Kleinen

„Während der Corona-Pandemie waren viele Sportangebote lange Zeit gesperrt. Leidtragende waren vor allem die Kinder“, so Tübingens Bürgermeisterin für Soziales, Ordnung und Kultur, Dr. Daniela Harsch. “Wir möchten auch nach der Pandemie dafür sorgen, dass die Kinder einen einfachen Zugang zu einer gesunden Lebensweise erhalten.“ Als Pilotprojekt in der Zeit von Corona gestartet, ist das Angebot des Sportvereinsgutschein für Kinder zu ihrem vierten Geburtstag jetzt fest etabliert. Unter den Angeboten gibt es u.a. einen Yogakurs für Kinder von vier bis sechs Jahren bei der Familienbildungsstelle (FBS). In der Fußball Abteilung des Sportverein Tübingen 03 kann davon die Mitgliedschaft bezahlt werden.… Read More

إلغاء ارتداء الكمامة اعتباراً من عيد الفصح

ينتهي الإلزام في ارتداء الكمامة في جميع أنحاء ألمانيا يوم الجمعة العظيمة، 7 أبريل. حتى ذلك الحين، سيكون من الضروري ارتداء كمامات إف إف بي 2 في بعض الحالات. هذا ينطبق على الزوار في المستشفيات ومرافق الرعاية. بالإضافة إلى ذلك، يجب على مرضى وزوار العيادات الطبية وغسيل الكلى والمرافق الصحية الأخرى مثل عيادات إعادة التأهيل ارتداء الكمامات حتى 7 أبريل. https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/coronavirus/infektionsschutzgesetz-2068856 tun23032901 www.tuenews.de FFP2-Masken. Foto: tünews INTERNATIONAL / Martin Klaus. 001002      

Kamila Alali: die Brückenbauerin

Von Ute Kaiser „Vielen Dank, dass Sie anderen Menschen helfen, sich in Mössingen zurechtzufinden.“ Das sagte Mössingens Oberbürgermeister (OB) Michael Bulander zu Kamila Alali. Die Stadt verlieh der 38-jährigen Mössingerin für ihr vielfältiges Engagement die städtische Ehrennadel. Der Krieg in Syrien veränderte das Leben von Kamila Alali, geboren in Deir al-Zour, und ihrer Familie grundlegend. Sie floh mit ihrem Mann, dem heute 13-jährigen Sohn und der heute 11-jährigenTochter. Im September 2015 kamen die Vier in Deutschland an. Zunächst lebte die Familie in Ofterdingen. Danach zog sie in den Mössinger Stadtteil Bästenhardt. Alali hat in Syrien Arabisch studiert und Jugendliche am… Read More

Sports club voucher for the little ones

“During the Corona pandemic, many sports facilities were closed for a long time. Those who suffered most were the children,” says Tübingen’s Mayor for Social Affairs, Order and Culture, Dr. Daniela Harsch. “Even after the pandemic, we want to ensure that children have easy access to a healthy lifestyle.” Launched as a pilot project during Corona, the sports club voucher offer for children on their fourth birthday is now firmly established. Among the offerings is a yoga class for children ages four to six at the Family Education Center (FBS). In the soccer department of the Tübingen 03 sports club,… Read More

No more masks from Easter

The obligation to wear masks ends throughout Germany on Good Friday, 7 April. However, FFP2 masks must still be worn in certain cases until this date. This applies to visitors in hospitals and care facilities. In addition, patients and visitors in doctors’ surgeries, dialysis and other health care facilities such as rehabilitation clinics must also wear FFP2 masks until 7 April. See https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/coronavirus/infektionsschutzgesetz-2068856 tun23032901 www.tuenews.de FFP2-Masken. Foto: tünews INTERNATIONAL / Martin Klaus. 001001      

1 28 29 30 31 32 297

Contact Us

Magazine Html