Blog

ثبت نام برای برنامه تعطیلات تابستانی موسینگن اکنون امکان پذیر است

برنامه تعطیلات تابستانی امسال طیف قابل توجه و متنوعی از فعالیت ها را برای کودکان و جوانان بین شش تا ۱۸ سال ارائه می دهد. به عنوان مثال، کارگاه صابون، دوره آموزش نواختن گیتار، کارگاه عکاسی، سفر با دوستان تراکتور، پیاده روی شبانه، کارگاه نوشتن و بازدید از پناهگاه پرندگان وجود دارد. فعالیت های ورزشی نیز نادیده گرفته نمی شوند: بیسبال، دوره های مبتدی درون خطی، جودو و جوجوتسو، کوهنوردی و دوچرخه سواری در کوهستان. شهر موسینگن نیز ویژگی خاصی را ارائه میدهد. با شعار “استخر در فضای باز با برنامه تعطیلات تابستانی ملاقات می کند”، کودکان و جوانانی که… Read More

Ukraine-Filmreihe im Kino Atelier geht weiter

Die Reihe mit ukrainischen Filmen im Tübinger Kino Atelier geht weiter. Als nächstes ist am Montag, 3. Juli um 18 Uhr der Film „My thoughts are silent“ des Filmemachers Antonio Lukich zu sehen. Die Filmreihe gehört zu dem Projekt „Live Fight Love Rebuild – The Realities of Life in Ukraine“. Sie wurde ins Leben gerufen, um die hiesige Gesellschaft mit der ukrainischen Kultur vertraut zu machen. Die Filme werden einmal im Monat auf Ukrainisch mit englischen Untertiteln gezeigt. Die Fortsetzung der Filmreihe wurde möglich durch die Kooperation des Kinos Atelier, der Initiative SonnenBlau, des Deutsch‐Französischen Kulturinstituts Tübingen und durch die… Read More

Tips for protection against heat

Dizziness, headaches, exhaustion, nausea and vomiting: These can be consequences of great heat if the body is not yet accustomed to it. Particularly at risk are babies, small children, but also the chronically ill and the elderly if they take certain medications or drink too little. This was pointed out by Baden-Württemberg’s Minister of Health Manfred Lucha. The Ministry of Health has published a series of tips on how to behave: stay in cool rooms, especially during the midday heat, and generally in the shade if possible. Postpone outdoor activities until cooler hours. Drink enough and eat only light meals.… Read More

برنامج العطلة الصيفية في مدينة روتنبورغ

تقدم بلدية روتنبورغ برنامجاً خاصاً خلال العطلة الصيفية، للأطفال والشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و 15 عاماً، يتضمن مجموعة واسعة من الأنشطة الترفيهية. يبدأ برنامج الألعاب المتنقلة من بداية يوليو إلى سبتمبر. هنا يمكنك البحث والتجربة بطريقة ذاتية وابداعية. في معسكر للتنس، يتم عمل دورتين للمبتدئين لشرح كيفية لعب التنس. كذلك هناك مجموعة واسعة من خدمات رعاية الأطفال. في اليوم الأخير من برنامج العطلة، سيكون هناك سوق خاص بالسلع المستعملة للأطفال، وذلك قي يوم الجمعة 8 سبتمبر من الساعة 9 صباحاً حتى 1 ظهراً. في بعض الحالات، هناك برامج عطلات أخرى في منطقة روتنبورغ يحصل الأطفال الذين لديهم بطاقة… Read More

Відкрито реєстрацію на програму літніх канікул у Тюбінгені

Цьогорічна програма літніх канікул пропонує різноманітні заходи, курси та майстер-класи для дітей та молоді віком від 6 до 18 років. Серед пропозицій, наприклад, майстер-клас з магії, музичний майстер-клас, рукоділля — курс сріблення або шиття. Крім того, проводитимуться кулінарні майстер-класи з приготування макаронних виробів, песто та шоколаду. Особлива увага приділяється спорту: балет, верхова їзда, планеризм, хокей на траві, веслування, стрільба з лука та курс самооборони для дівчат. Програма пропонує заходи тривалістю від однієї до двох годин, а також кількаденні курси. Реєстрація закінчується 14 червня. За пред’явлення KreisBonusCard сплачується лише адміністративний внесок у розмірі 3,00 євро. Плата за участь не стягується. Для… Read More

Freiwilligendienste in Deutschland

In Deutschland gibt es viele Möglichkeiten, sich freiwillig zu engagieren und anderen zu helfen – je nach persönlichen Interessen und Fähigkeiten. Eine davon ist der Bundesfreiwilligendienst (BFD): Der BFD ist ein Freiwilligendienst, der in Deutschland seit dem 1. Juli 2011 existiert. Im BFD können Menschen jeden Alters (ab 16 Jahren) freiwillig soziale Aufgaben in Einrichtungen übernehmen wie beispielsweise in Krankenhäusern, Alten- und Pflegeheimen, Kindergärten, Jugendzentren, in der Behindertenhilfe, in Naturschutz- oder Kultureinrichtungen. Der BFD dauert in der Regel zwischen 6 und 18 Monaten, kann aber auch auf bis zu 24 Monate verlängert werden. Während des Dienstes erhalten die Freiwilligen eine… Read More

التعرف على المتاجر الوهمية في الإنترنت

يقوم العُملاء بشكل مُتزايد بطلب الأشياء ودفع ثمنها باستخدام شبكة الأنترنت، إلا أنه لا يتم توصيل الأشياء التي تم طلبها ودفع ثمنها. يُحذر مركز المُستهلك الأعداد المتزايدة من المتاجر الوهمية في شبكة الأنترنت وقد طوَّر برنامجاً يسمح لمُستخدميه باكتشاف مُقدمي الخدمات الوهمية وذلك من خلال إدخال عنوان الإنترنت الخاص بالمتجر على الرابط التالي www.verbraucherzentrale.de/fakeshopfinder تعرض النتيجة على شكل إشارة المرور. اللون الأحمر يعني أن الموقع مُدرج في قائمة المتاجر الوهمية والمزيفة واللون الأصفر يعني أنه لا توجد سِمة واضحة للمتجر بينما اللون الأخضر يدل على أن الموقع موثوق لعمليات الشراء. بالإضافة إلى ذلك يُقدم المكتب الاتحادي لأمن المعلومات في موقعه… Read More

Культура: розваги для всіх

Що робити у вільний час після курсів німецької мови або роботи? Після переїзду в нове місто мігранти часто задаються цим питанням. Tünews INTERNATIONAL зібрав добірку заходів у Тюбінгені, які можна відвідувати безоплатно. Музеї та виставки. Наприклад, міський музей за адресою Kornhausstraße 10 можна відвідати безоплатно. Він відкритий з середи по неділю з 11:00 до 17:00 і завжди пропонує актуальні виставки. Hölderlinturm або виставки в Kulturhalle також можна відвідувати безоплатно. Це стосується і відкритих майданчиків монастиря Бебенхаузен. Перелік музеїв Тюбінгена можна знайти на сайті міста. Там також є інтерактивна мапа з усіма локаціями: https://www.tuebingen.de/109.html. Німецько-американський інститут Тюбінгена (www.dai-tuebingen.de) пропонує безоплатний вхід на… Read More

Jugendguides fragten die Nachfahren eines Holocaust-Opfers

Nachfahren Holocaust Opfer

„Wäre es Ihnen lieber, wenn das Grab Ihrer Großmutter bei Ihnen in den USA wäre?“ wollte Jugendguide Felicitas bei einer öffentlichen Veranstaltung am 16. Juni 2023 im Landratsamt Tübingen wissen. Sie und 16 weitere Jugendguides stellten diese und andere Fragen an fünf US-Amerikaner in englischer Sprache. Deren Großmutter Alice Simon gehört zu 86 Ermordeten, die im KZ Natzweiler-Struthof 1943 vergast wurden. Der Grund: Die nahegelegene Reichsuniversität Straßburg wollte die  Skelette der Ermordeten präparieren und sie anschließend in ihrer anthropologischen Studiensammlung ausstellen. Deborah Simon Konkol, Joanne Simon Weinberg, Christine Simon Halverson, John Simon und Elisabeth Simon waren mit der Frage von… Read More

Mit Jugendguides auf den Spuren des Mössinger Generalstreiks

Mössinger Generalstreik

Jugendguide Sofie zeigte den etwa 20 Leuten, die am 17. Juni 2023 den Spuren des Mössinger Generalstreiks vom Januar 1933 folgten, einen handschriftlichen Brief. Den hatte ein gewisser Martin aus der Untersuchungshaft an seine Marie geschickt und mit „Rot Front!“ unterschrieben. Der Kampfruf von Kommunisten, die den Generalstreik organisiert hatten, war dreimal in Rot unterstrichen. Die drei Striche und zahlreiche weitere im Schreiben hatte ein Polizist gesetzt. Seine Zensur war der Grund dafür, dass Marie das Schreiben nie erhielt. Es landete in den Ermittlungsakten der Polizei. Der öffentliche Stadtgang in Mössingen war Teil der diesjährigen Qualifizierung von Jugendguides durch Landkreis… Read More

1 138 139 140 141 142 666

Contact Us

Magazine Html