Blog

Subsidy for high heating costs

Have heating costs doubled in 2022 compared to 2021? Then it is worthwhile for private households to apply for financial assistance. The state hardship grants apply to non-pipeline energy sources such as heating oil, liquid gas, wood pellets, wood briquettes, coal or coke. They do not apply to district heating or gas. There is a maximum of 2000 euros per household. The assistance can be applied for online at the latest by Friday, October 20, via the website https://driveport.de/brennstoffhilfe-rechner/. Necessary forms for applications in paper form can be ordered via the hotline 0711 / 12 61 600. Information about necessary… Read More

Широкий спектр послуг: Публічна бібліотека Тюбінгена

Що робити у вільний час після курсів німецької мови або роботи? Після переїзду в нове місто мігранти часто задаються цим питанням. Tünews INTERNATIONAL зібрав добірку заходів у Тюбінгені, які можна відвідувати безоплатно. У публічній бібліотеці Тюбінгена (Nonnengasse 19) можна читати газети та журнали, позичати книги та DVD-диски. Муніципальна бібліотека також пропонує книги для дітей та дорослих іноземними мовами. Двомовні книги доступні арабською, українською, англійською, французькою та російською мовами. Деякі книги також доступні мовою фарсі. Детальну інформацію можна отримати у консультантів на другому поверсі. Бібліотека також пропонує безоплатний доступ до Інтернету для всіх відвідувачів. Крім того, тут можна взяти українсько-німецькі словники… Read More

تحسين فرص التعليم للطلاب من العائلات المهاجرة

حصلت (إي نت) في توبينغن على تمويل بمبلغ إجمالي يقدر بحوالي 25,398 يورو من الدولة لمشروعها في مراكز الحضانة ورياض الأطفال للأعوام 2023 و2024. وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة والاندماج في الدولة دعمت هذا المشروع في عامي 2021 و2022 أيضاً. تم تأسيس الشبكة في عام 2010 بهدف “تحسين فرص التعليم والمشاركة للأشخاص الذين لديهم خلفية مهاجرة”. يعمل أكثر من 160 متطوعًا فيها ومنهم واحدة من أعضاء فريق التحرير في تونيوز إنترناشيونال علا محفوظ. تعرف علا محفوظ كلا الجانبين من النظام التعليمي، فهي كانت معلمة في سوريا. كما أنها أم لخمسة أطفال في توبنغن. تعرف من تجربتها الخاصة كيفية عمل رياض الأطفال… Read More

Rail delays: No more compensation in the event of bad weather

When trains are delayed or canceled altogether, Deutsche Bahn provides compensation. Until now, this has applied regardless of the cause of the delay. From June 7, this will change: there will no longer be any money for cancellations and delays due to bad weather, sabotage or people on the tracks. This all falls under the term “force majeure”. This is the result of the new EU railroad passenger rights regulation, about which the European Consumer Center provides information. Strikes by railroad personnel, by the way, do not fall under the exemption rules. So if train drivers go on strike and… Read More

کدام بیمه ها مهم هستند

دو نوع بیمه در آلمان اجباری است: بیمه درمانی و بیمه مسئولیت برای دارندگان خودرو. علاوه بر این، پیشنهادات متعددی برای بیمه های دیگر نیز وجود دارد. تصمیم گیری در مورد اینکه کدام خطرات رابیمه کنیم به این آسانی نیست. مرکز مشاوره مصرف کننده یک نمای کلی ارائه می دهد، به عنوان مثال https://www.verbraucherzentrale.de/wissen/geld-versicherungen/weitere-versicherungen/welche-versicherung-brauche-ich-12605 موسسه تست محصولات همچنین نکاتی در مورد چگونگی پیدا کردن پیشنهادات بیمه دارد https://www.test.de/Versicherungen-Optimaler-Risikoschutz-1162242-0/ در بالا لیست بیمه‌های مهم، بیمه‌هایی هستند که خطرات وجودی را پوشش می‌دهند یعنی آنهایی که میتوانند به معنای نابودی یک خانواده باشند. در بالا لیست بیمه مسئولیت شخصی قرار دارد. آسیبی… Read More

«Брутто» – це не те саме, що «нетто»: що вираховується із зарплати

Заробітна плата «брутто», зазначена в трудовому договорі – це не ті гроші, які працівник отримує на свій рахунок. «Брутто» означає загальну суму зарплати до вирахування податків і внесків на соціальне страхування. Саме вона вказується в оголошеннях про вакансії. Те, що надходить на рахунок – це “чиста” зарплата, тобто сума після всіх відрахувань. У Німеччині з працівників утримуються: прибутковий податок, церковний податок і соціальні внески (медичне страхування, пенсійне страхування, страхування на випадок довготривалого догляду та страхування на випадок безробіття). Ті, хто заробляє дуже добре, також повинні сплачувати внесок солідарності. Але що означають ці терміни і як розраховуються відрахування? Податок на прибуток.… Read More

Scholarships for studying in Germany

Studying in Germany is expensive. Students need money for rent, food, the Mensa, the semester fee and study materials. Those who cannot be supported by their family have to look for other solutions. In addition to work and BaföG, this can also be a scholarship. A total of 1,750 foundations offer support for students in Germany, reports the study guide studienwahl.de. Those who are accepted into a scholarship program receive monthly payments, as well as a range of seminars and workshops and support from mentors. The 13 largest scholarship programs in Germany award scholarships on behalf of the Federal Ministry… Read More

الدراسة مع طفل

العديد من الطلاب لديهم أطفال، يقومون بتعليمهم وتربيتهم بالتوازي مع دراستهم. من أجل ضمان تكافؤ الفرص، تقدم الجامعات مجموعة متنوعة من المساعدات للطلاب الذين لديهم أطفال. كمثال على هذه المساعدات هناك أخذ فصل كامل كإجازة، وتسهيل تنظيم أمور الدراسة أو تأمين جليسات للأطفال والاعتناء بهم، فضلاً عن الدعم المالي من خلال البافوغ (القرض الطلابي). كما يُسمح أيضًا للطلاب الذين لديهم أطفال بالدراسة لفترة أطول من أي شخص آخر. بالإضافة إلى ذلك، يحصلون على البافوغ لفترة أطول في حال اعتمدوا في تمويلهم خلال الدراسة عليه. إذا كان لدى أولياء الأمور الكثير للقيام به خلال الفصل الدراسي، فيمكنهم أيضًا تقديم الطلبات داخل… Read More

Sozialarbeiter(innen): Erste Anlaufstelle für viele Fragen

Ohne sie wäre das Ankommen in Deutschland noch schwieriger als ohnehin: die Sozialarbeiterinnen und Sozialarbeiter des Fachdiensts für Geflüchtete beim Landratsamt. Sie sind erste Ansprechpartner für Menschen aus aller Welt, die im Kreis Tübingen Zuflucht suchen. Die Männer und Frauen werden in den meisten Fällen von sich aus aktiv, denn sie wissen, wann Geflüchtete neu im Landkreis eintreffen – beispielsweise ukrainische Geflüchtete im Hotel Convita in Rottenburg. Wie einer der Sozialarbeiter berichtet, sind sie dort auch an zwei Tagen die Wochen vor Ort, um Fragen zu beantworten. Termine können auch per E-Mail vereinbart werden. Gespräche sind in allen Fällen vertraulich.… Read More

آیا کودکان میتوانند به تنهایی سفر کنند؟

کودکان مجاز به سفر به تنهایی در آلمان هستند، اما شرایط و محدودیت هایی وجود دارد که ممکن است بسته به سن و نوع سفر کودک متفاوت باشد. برای سفرهای داخلی در آلمان، هیچ قانون یا مقررات خاصی وجود ندارد که بگوید آیا کودک میتواند به تنهایی سفر کند یا خیر. اصولاً کودکان از ۶ سالگی میتوانند به تنهایی در قطار سفر کنند. بیشتر خطوط هوایی، شرکت‌های قطار و اتوبوسرانی مقررات خاص خود را برای کودکانی که به تنهایی سفر می‌کنند دارند – برای مثال حداقل سن و خدمات پشتیبانی ویژه مانند نظارت و نظارت در طول سفر. اگر کودکی… Read More

1 144 145 146 147 148 665

Contact Us

Magazine Html