اولین مدارس دنیا در عراق بود

نوشته میشایل سایفرت «خانه ای که کسی آن را با ملحفه ای مانند صندوق گنج پوشانده است. … یکی با چشمان بسته وارد شد و باچشمان باز بیرون آمد راه حل معما: مدرسه» یک معمای معروف بابلی، تقریباً ۴۰۰۰ ساله، نشان می دهد که در آن زمان مدارس در بین النهرین، سرزمین بین النهرین فرات و دجله در عراق کنونی وجود داشته است. اینها قدیمی ترین مدارسی بودند که از طریق سنت مکتوب وجود داشتند. کنراد ولک، پروفسور ممتاز فیلولوژی شرقی باستان در دانشگاه توبینگن، که تونیوز اینترنشنال با او صحبت کرده است، در این مورد از جمله موارد دیگر… Read More

Tübinger Bürgerbüro: Zum Ausweis ohne Anmeldung

Das Tübinger Bürgerbüro in der Schmiedtorstraße 4 vereinfacht den Zugang für folgende Fälle: Wer einen bereits beantragten Personalausweis, einen Reisepass oder einen Bewohnerparkausweis abholen möchte, muss vorher keinen Termin mehr ausmachen. Die Ausweise gibt es ohne Anmeldung zu den Öffnungszeiten Montag, Mittwoch und Freitag von 7.30 bis 12.30 Uhr, Dienstag 8.30 bis 12.30 und 14 bis 18 Uhr sowie Donnerstag 7.30 bis 12.30 und 14 bis 16 Uhr. Das teilte die Tübinger Stadtverwaltung mit. tun22110803 www.tuenews.de Bürgeramt in Tübingen. Foto: tünews INTERNATIONAL / Mostafa Elyasian. 001653      

Hryvnia exchange program ends

Refugees from Ukraine can exchange their Ukrainian banknotes for euros free of charge only until November 18. This is pointed out by the Deutsche Bundesbank. The exchange program has been running since May 24 and is based on an agreement between the Federal Ministry of Finance, the Deutsche Bundesbank and the National Bank of Ukraine. It allows all adult refugees from Ukraine to exchange up to 10,000 hryvnia (around 275 euros) per person into the local currency at participating banks and savings banks. The prerequisite is that they have an account with the bank in question. Banknotes of 100, 200,… Read More

تدابير توفير الطاقة من قبل الحكومة الفيدرالية

نحن نواجه مأزقاً وطنيًا ، ويجب أن يكون هناك تعاوناً قوياً بين الدولة ، والتجار والمجتمع ، والحكومات الفيدرالية والمحلية، والشركاء الاجتماعيين، والنقابات العمالية، والتجارة والجمعيات وكذلك المجتمع المدني” كما ذكرت الحكومة في بيانها الصحفي الصادر في 4 أكتوبر. تحتوي المراسيم التي تم تمريرها على إجراءات ملموسة لفترة التدفئة القادمة والتي تليها. بعض الأمثلة من القطاعين الخاص والعام: يمكن للمستأجرين خفض درجة حرارة الغرفة طوعًا، حتى لو تم الاتفاق على درجة حرارة دنيا أعلى في اتفاقية الإيجار. في المباني العامة، لم تعد الممرات والغرف التي نادرًا ما تستخدم للتدفئة ولم يعد الماء الساخن متاحًا لغسل اليدين. بالإضافة إلى ذلك، تنخفض… Read More

Онлайн допомога жінкам і матерям

Психологи з Дніпра та Харкова, які були вимушені переїхати до Німеччини через російсько-загарбницьку війну, пропонують безоплатні онлайн-групи для українських жінок і матерів, які опинилися в такій самій ситуації під гаслом «Привіт, ми з України!». Щотижневі зустрічі будуть проходити в захищеному онлайн-просторі. Учасники отримують підтримку і можуть одночасно підтримувати інших. Мета полягає в тому, щоб зрозуміти почуття, висловити їх і знайти способи знову почуватися добре. Програма групи передбачає вісім зустрічей по дві години. Одна група збирається по щосереди з 18:00 до 20:00 години з 2 листопада, а інша збирається по щонеділі з 11:00 до 13:00 години починаючи з 6 листопада. Додаткову… Read More

Hrywnja-Umtauschprogramm endet

Geflüchtete aus der Ukraine können ihre ukrainischen Banknoten nur noch bis zum 18. November gebührenfrei in Euro tauschen. Darauf weist die Deutsche Bundesbank hin. Das Tauschprogramm läuft seit dem 24. Mai und basiert auf einer Vereinbarung zwischen Bundesfinanzministerium, Deutscher Bundesbank und Nationalbank der Ukraine. Es ermöglicht allen volljährigen Geflüchteten aus der Ukraine pro Person bis zu 10 000 Hrywnja (rund 275 Euro) bei den teilnehmenden Banken und Sparkassen in die hiesige Währung umzutauschen. Voraussetzung ist, dass sie bei der betreffenden Bank ein Konto haben. Es werden Banknoten zu 100, 200, 500 und 1.000 Hrywnja der aktuellen Banknotenserien der Nationalbank der… Read More

مقصد سياحي سوري قديم على عملة قديمة

منى هينله هناك حالات تتحد فيها العملات المعدنية جيدًا مع المصادر الأدبية وتكملها بصريًا. إنه نفس الشيء مع العملة المعروضة هنا. وهي عملة برونزية تزن 17.23 غ وقطرها 3 سم. على الوجه الامامي صورة للإمبراطور الروماني فيليب الثاني. يرتدي إكليل من الغار ودرع وعباءة ملفوفة على ظهره. يشير النقش الى اسم الامبراطور باليونانية القديمة. بينما يظهر على الوجه الخلفي للعملة الآلهة أتارجاتيس. تجلس على ظهر أسد يتقدم نحو الامام. تمسك في يدها اليمنى صولجان وعلى رأسها ترتدي تاجًا. يسميها النقش اليوناني القديم “آلهة هيرابوليس (منبج) السورية” كانت مدينة هيرابوليس القديمة هي المكان الرئيسي لعبادة أتارجاتيس، التي كانت تُعبد بصفتها الآلهة… Read More

اقدامات صرفه جویی در انرژی توسط دولت فدرال

“ما با یک تلاش ملی روبرو هستیم و باید تعامل قوی بین ایالت، تجارت و جامعه، فدرال، دولت های ایالتی و محلی، شرکای اجتماعی، اتحادیه های کارگری، تجارت و انجمن ها و همچنین جامعه مدنی وجود داشته باشد“، نوشته دولت فدرال در بیانیه مطبوعاتی خود در ٤ اکتبر. احکام تصویب شده شامل اقدامات مشخص برای دوره گرمایش آینده و دوره بعد از آن است. چند نمونه از بخش خصوصی و دولتی: مستاجرین میتوانند به طور داوطلبانه دمای اتاق را کاهش دهند، حتی اگر حداقل دمای بالاتری در قرارداد اجاره توافق شده باشد. در ساختمان‌های عمومی، راهروها و اتاق‌هایی که به… Read More

الدخول إلى مكتب المواطنين في توبنغن دون موعد

يسهل مكتب المواطنين في توبنغن الدخول إلى المبنى دون موعد في الحالات التالية: إذا كنت ترغب في الحصول على بطاقة الهوية أو جواز السفر أو تصريح وقوف السيارات الذي تقدمت بطلب للحصول عليه بشكل مسبق. وذلك خلال أوقات الدوام أيام الاثنين والأربعاء والجمعة من الساعة 7:30 صباحًا حتى الساعة 12:30 ظهرًا، والثلاثاء من الساعة 8:30 صباحًا حتى الساعة 12:30 ظهرًا ومن الساعة 14 حتى الساعة 18 والخميس من الساعة 7:30 صباحًا حتى الساعة 12:30 ظهرًا ومن الساعة 14 حتى الساعة 16. هذا ما أعلنت عنه إدارة مدينة توبنغن tun22110803 www.tuenews.de Bürgeramt in Tübingen. Foto: tünews INTERNATIONAL / Mostafa Elyasian. 001655… Read More

Writing workshop for migrants

Leaving, arriving and moving on. These topics are aimed at people who have left their homeland and found a new home, perhaps a new home, in Tübingen. In a protected space, they can write about selected moments of their experience through impulses. The aim is to find their own expression for what they have experienced, to exchange ideas in the group and to formulate wishes for the future. German language skills (B1) are desirable, but the texts can also be written and translated in the mother tongue. The writing workshop is led by Sabine Stahl and accompanied by Jutta Verfürth.… Read More

1 5 6 7 8 9 10

Contact Us

Magazine Html