It could be very icy on Wednesday

The German Weather Service (DWD) is warning of possible major hazards tomorrow, Wednesday, January 17, due to exceptionally icy conditions. A warm front is expected to turn the forecast snowfall into rain. If this hits the ground, which has been frozen by the cold of the last few days, severe black ice could form. As the rain will last longer, real ice sheets could form and roads and paths could become exceptionally slippery. There is also a risk of ice breaking off trees. The DWD therefore urgently recommends avoiding unnecessary walks and journeys. This is because there is a risk… Read More

Am Mittwoch kann es sehr glatt werden

Der Deutsche Wetterdienst (DWD) warnt für morgen, Mittwoch, den 17. Januar, vor möglichen großen Gefahren durch außergewöhnliche Eisglätte. Durch eine Warmfront sollen die vorhergesagten Schneefälle in Regen übergehen. Wenn dieser auf den durch die Kälte der letzten Tage gefrorenen Boden trifft, könnte sich starkes Glatteis bilden. Da der Regen länger andauern wird, könnten richtige Eispanzer entstehen und Straßen und Wege könnten außergewöhnlich rutschig werden. Außerdem droht Eisbruch an Bäumen. Der DWD empfiehlt daher auf nicht dringend, auf nicht notwendige Gänge und Fahrten zu verzichten. Denn es drohen erhebliche Beeinträchtigungen auf Verkehrswegen bis hin zu Sperrungen. Auch das Strom- und Mobilfunknetz… Read More

Треба чи можна: Початок школи в Баден-Вюртемберзі

Початок шкільного навчання – важливий поворотний момент у житті батьків і дітей. Наступні правила викладені в законі про освіту землі Баден-Вюртемберг. Усі діти, які народилися з липня 2017 року до 1 липня 2018 року, підуть до початкової школи восени 2024 року. Тоді їм вже виповниться шість років і вони будуть зобов’язані відвідувати школу. Всі діти, народжені після 30 червня 2018 року, ще не зобов’язані відвідувати школу. Однак батьки можуть записати до початкової школи дітей, яким виповниться шість років до 30 червня 2025 року. Це так звані «діти за вибором». Керівництво школи вирішує, чи підуть вони до школи раніше. Діти обов’язкового… Read More

Tübinger Bürgerbüro ist zwei Tage zu

Das Erdgeschoss des Tübinger Bürgerbüros Stadtmitte wird umgebaut. Deshalb bleibt das Gebäude am Dienstag, 23., und Mittwoch, 24. Januar, geschlossen. Die MitarbeiterInnen sind nur in sehr dringenden Angelegenheiten unter Telefon 07071 / 204-0 zu erreichen. Die Schließung betrifft alle Abteilungen – darunter auch das Standesamt. Ab Donnerstag, 25. Januar, ist das Bürgerbüro wieder zu den üblichen Zeiten geöffnet. Der Eingang ist in der Schmiedtorstraße 4. In den ersten Tagen kann es zu längeren Wartezeiten kommen. Der Wartebereich ist nach dem Umbau getrennt von den Schaltern in einem separaten Raum, wie die Stadt mitteilt. Siehe https://www.tuebingen.de/1512.html#/41681 tun24010904 www.tuenews.de Das Bürgeramt in… Read More

تلفنی برای روزهای بیماری کودکان اقدام کنید

از اواسط ماه دسامبر، والدین میتوانند از طریق تلفن پزشکشان، تأییديه بگيرند که باید از یک کودک بیمار در خانه مراقبت کنند. همانطور که “Ärzteblatt” گزارش می دهد، انجمن بیمه سلامت قانونی (GKV) و انجمن فدرال پزشکان قانونی بیمه سلامت (KBV) در این مورد توافق کرده اند. این گواهی حداکثر تا پنج روز اعتبار دارد. لازمه این است که پزشک کودک را بشناسد و مریضی تلفنی را موجه بداند. مراجعه به مطب دیگر ضروری نیست. این گواهی یک پیش نیاز برای مادر یا پدر است تا بتواند از کار دور بماند تا از فرزند بیمار خود مراقبت کند. سپس شرکت… Read More

Forgotten your ticket? That costs money!

The monthly ticket is lying on the dresser at home, but the ticket inspector on the bus wants to see it straight away. Or the electronic ticket is saved on your mobile phone—but the battery is flat and the ticket cannot be shown. What happens now? “Regardless of whether our customers have forgotten their paper ticket or chip card or are unable to show their mobile phone ticket due to a flat battery, the passenger will always be issued a ticket at the increased fare of 60 euros in these cases. However, if the passenger can prove that they had… Read More

نياز به حفاظت ويژه: پناهندگان دگرباش در منطقه توبینگن

نوشته یوته کایزیر درست از اولین برخورد، با علامتی ساخته شده: پرچم رنگین کمان به جلد تلفن همراه اداره چسبانده شده است. استفن مولر-میچایلیو از خدمات تخصصی برای پناهندگان در دفترمنطقه توبینگن می گوید: این نماد “فضای محافظت شده” است. مولر-مایچایلیو در مصاحبه ای با تونیوز اینترنشنال می گوید: پناهنده ای که روبروی او یا سایر کارمندان خدمات تخصصی نشسته است، ميتواند مطمئن باشد: “گفتگو محرمانه، باز و با اعتماد و پذیرش خواهد بود .” او سرپرست تیم منطقه ای توبینگن و مسئول تماس همه همکاران خدمات تخصصی در مورد پناهندگان دگرباش است. پرچم رنگین کمان از سال ۱۹۷۸ نماد… Read More

مراكز الرعاية للخدمات الطبية الطارئة

تمتلك العديد من العيادات الطبية أوقات عمل مخصصة. ومع ذلك فيمكن أن تحدث خلال عطلات نهاية الأسبوع أو الأعياد أو خارج هذه الأوقات حالات طبية طارئة بشكل متكرر. في حالات الطوارئ الخطيرة والتي فيها تهديد للحياة ينبغي الاتصال برقم الطوارئ 112. لكن العديد من أقسام الطوارئ تعاني من الازدحام. للحالات المرضية الحادة التي ليست مهددة للحياة، هناك خدمة الرعاية الطبية الجاهزة وخدمة طب الأطفال، وهي متاحة على مدار الساعة في جميع أنحاء البلاد عبر الرقم 116117. تقدم هذه الخدمة معلومات حول الخطوات التالية وتوجه المرضى في حالات الطوارئ إلى طبيب آخر. للحالات الطارئة في مجال طب الأسنان، هناك خدمة طوارئ… Read More

Must or can: Starting school in Baden-Württemberg

Starting school is an important turning point in life for parents and children. The following rules are set out in the Baden-Württemberg School Act. All children born from July 2017 and before 1 July 2018 will start primary school in autumn 2024. They will then be six years old and will be required to attend school. All children born after 30 June 2018 are not yet required to attend school. However, parents can enrol their children who will be six years old by 30 June 2025 in primary school. These are so-called “optional children”. The school management decides whether they… Read More

کار ثبت نشده یا به اصطلاح دیگر کار سیاه: تجارتی با خطرات فراوان

هر کسی که به عنوان کارمند در آلمان کار می کند در پایان ماه متوجه می شود که دستمزد آنها پس از کسر مالیات و بیمه تامین اجتماعی به میزان قابل توجهی کاهش یافته است. در نتیجه، برخی از کارفرمایان و کارمندان وسوسه می‌شوند تا با «کار ثبت نشده» از این موضوع عبور کنند. سپس سهم و مالیات تامین اجتماعی حذف و دستمزدها به صورت نقدی تعلق می گیرد. اما این تجارت خوبی نیست و غیرقانونی است. همه افراد درگیر با مجازات هایی روبرو هستند و کارمندان نیز با طیف وسیعی از معایب روبرو هستند. خطرات به ویژه برای مهاجران… Read More

1 75 76 77 78 79 81

Contact Us

Magazine Html