Blog

سابقه کار تایید شده

بسیاری از افراد در طول زندگی کاری خود دانش و مهارت های حرفه ای را کسب میکنند. آنها اغلب نمیتوانند مهارت هایی را که به دست آورده اند با یک مدرک رسمی، به عنوان مثال یک گواهی اثبات کنند. به منظور تسریع اعتبارسنجی (به معنی: تعیین ارزش چیزی) دانش کسب شده رسمی و غیررسمی در آلمان، کنفدراسیون صنایع دستی ماهر آلمان (ZDH) و انجمن‌های صنعت و بازرگانی آلمان (DIHK) به همراه وزارت آموزش و تحقیقات فدرال (BMBF) پروژه „Valikom Transfer“ را توسعه داد (مدت زمان تا ۱۰/۲۰۲۴). دانش اکتسابی رسمی و غیر رسمی مشخص می شود. سپس کارشناسان حرفه ای… Read More

ورشة الكتابة للمهاجرين

المغادرة والوصول والمضي قدمًا. هذه المواضيع تمس الأشخاص الذين غادروا وطنهم ووجدوا مكاناً جديدًا، ربما وطناً جديداً هنا في توبنغن. في مكان محمي يمكنهم الكتابة عن لحظات مختارة من تجربتهم. يتعلق الأمر بإيجاد طريقة تعبير خاصة عن هذه التجارب، وتبادل الأفكار في المجموعة وصياغة أمنيات للمستقبل. من المستحسن معرفة اللغة الألمانية (بي 1)، ولكن يمكن أيضًا كتابة النصوص باللغة الأم وستتم ترجمتها إلى اللغة الألمانية. تقود ورشة الكتابة سابينة شتال وبدعم لغوي من يوتا فيرفورث. الورشة برعاية المنتدى الاجتماعي في توبنغن، منطقة العمل “الانفتاح المراعي للثقافة والمساعدة الذاتية”، بالتعاون مع مركز تعليم الكبار في توبنغن (فاوها إس). سيتم إقامة الورشة… Read More

Schreibwerkstatt für MigrantInnen

Weggehen, Ankommen und Weitergehen. Diese Themen richten sich an Menschen, die ihre Heimat verlassen und in Tübingen ein neues Zuhause oder eine neue Heimat gefunden haben. In einem geschützten Raum können sie über ihre Erfahrung schreiben. Es geht darum, „den eigenen Ausdruck für das Erlebte zu finden, sich in der Gruppe auszutauschen und Wünsche für die Zukunft zu formulieren“. Deutschkenntnisse (B1) sind wünschenswert, die Texte können jedoch auch in der Muttersprache geschrieben und dann übersetzt werden. Das Sozialforum Tübingen e.V., Arbeitsbereich „Kultursensible Öffnung in der Selbsthilfe“, veranstaltet die Schreibwerkstatt in Kooperation mit der Volkshochschule Tübingen (vhs). Veranstaltungsort ist die vhs… Read More

French Film Days in Tübingen

Around 100 films from the French-speaking world can be seen at the French Film Festival in Tübingen and Stuttgart until November 9. The 39th edition of the festival is once again the largest showcase of Francophone cinema in the German-speaking world. The annual event in 2022 will not only take place in cinemas in Tübingen and Stuttgart, but also online: Some of the films can be seen online from November 10 to 17. Most of the films will be shown in French, with a few in English. But there are always German or English subtitles. The motto of the current… Read More

Стипендії та працевлаштування для лаборантів з України

Біженці з України, які працювали в лабораторіях у своїй країні, можуть подати заявку на медичний факультет Тюбінгенського університету за підтримкою з надзвичайного фонду. Стипендії на подальшу освіту та навчання пропонуються на термін від 6 до максимум 12 місяців. За сприятливих умов є також тимчасові робочі місця для лабораторно-технічного персоналу. Ті, хто бажає подати заявку, повинні надати підтвердження відповідної підготовки, володіти принаймні англійською мовою та надати докази того, що вони були в групі ризику у своїй країні. Також необхідно надати резюме. Стипендіати отримують від 1600 до 2000 євро на місяць залежно від кваліфікації. На першу дитину виплачується допомога в розмірі 400… Read More

چگونه یک پزشک پیدا کنیم

چگونه دکتر پیدا کنید؟ این موضوع به ويژه برای مهاجران، مشکل ایجاد كرده. ارائه دهندگان تجاری زیادی در اینترنت وجود دارند که میتوان از آنها برای هدايت کردن جستجو به تخصص ها و مکان ها استفاده کرد. شرکت های بیمه سلامت نیز این خدمات را ارائه می دهند، به عنوان مثال AOK https://www.aok.de/pk/hilfe-ukrainische-fluechtlinge/hilfe-fuer-ukrainer همچنین اطلاعات بیشتری در مورد مراقبت های پزشکی وجود دارد. انجمن پزشکان قانونی بیمه سلامت، تمام پزشکانی را که بیماران تحت پوشش بیمه سلامت قانونی درمان می کنند، سازماندهی می کند، همچنین اطلاعاتی در مورد یافتن پزشک ارائه می دهد. https://www.arztsuche-bw.de هرکسی که از پزشک خانواده خود… Read More

Französische Filmtage in Tübingen

Noch bis zum 9. November sind bei den Französischen Filmtagen in Tübingen und Stuttgart rund 100 Filme aus dem französischsprachigen Raum zu sehen. Auch die 39. Auflage des Festivals ist wieder das größte Schaufenster des frankophonen Kinos im deutschsprachigen Raum. Die jährliche Veranstaltung im Jahr 2022 wird nicht nur in den Kinos in Tübingen und Stuttgart stattfinden, sondern auch online: Ein Teil der Filme ist vom 10. bis 17. November im Internet zu sehen. Die meisten Filme werden auf Französisch gezeigt, einige wenige auch auf Englisch. Doch immer gibt es deutsche oder englische Untertitel. Das Motto der aktuellen Ausgabe des… Read More

Інтеграційні курси: Допомога з прибуттям

Щоб допомогти біженцям з України орієнтуватися в Німеччині, федеральний уряд пропонує інтеграційні курси та послуги для тих, хто шукає захисту від війни в Україні та має дозвіл на тимчасове проживання відповідно до статті 24 Закону про проживання. Про це можна прочитати на сайті Федерального міністерства внутрішніх справ. Кожен інтеграційний курс складається з мовного курсу та орієнтаційного курсу. Загальні інтеграційні курси тривають 700 навчальних годин по 45 хвилин кожен. На додаток до цих загальних інтеграційних курсів існують також спеціальні пропозиції, наприклад, для жінок, батьків або молоді, а також інтенсивні курси. Наприкінці інтеграційного курсу проводиться мовний іспит і підсумковий тест про життя… Read More

يموت الناس في إيران من أجل الحرية

أوته كايزر “المرأة والحياة والحرية” – يمكن الآن سماع هذا الشعار ليس في إيران فقط، بل في جميع أنحاء العالم. وفي برلين أيضاً حيث خرج حوالي 80,000 شخص مؤخراً إلى الشارع تحت شعار الحركة النسائية الكردية وأعربوا عن تضامنهم مع الاحتجاجات في إيران ضد نظام الملالي. وكان الدافع وراء أعمال الشغب هو وفاة الشابة مهسا أميني، البالغة من العمر 22 عاماً أثناء احتجازها لدى الشرطة في منتصف سبتمبر/أيلول. وكان حراس الشرطة الأخلاقية قد اعتقلوا الشابة الإيرانية الكردية ويزعم أنها لم تغطي شعرها بشكل صحيح. يخشى آباء الشابات الإيرانيات من أن تواجه بناتهم نفس الخطر الذي واجهته مهسا أميني. بحسب زينا… Read More

Facilitation for Ukrainian truck drivers

The recognition of Ukrainian driving licenses applies not only to private individuals, but also to professional drivers. This is the result of the corresponding EU regulation of July 18. (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=CELEX:32022R1280) With these licenses, truck drivers are therefore allowed to drive in Germany and in all EU member states until the end of the protection period. This makes it easier for Ukrainian drivers to access the EU labor market. They do not need a certified translation or an international driver’s license. The regulation is valid until March 6, 2025, but in concrete terms it will only apply for as long as… Read More

1 217 218 219 220 221 666

Contact Us

Magazine Html