Kostenlose Corona-Schnelltests in Rottenburg

Das Corona-Testzentrum am Rottenburger Eugen-Bolz-Platz öffnet am Samstag, 20. November, wieder. Dort gibt es kostenlose Bürgertests mit Nachweisen ohne Voranmeldung. Das teilt die Stadt auf ihrer Homepage mit. Geöffnet ist das Testzentrum montags bis freitags von 13 bis 18 Uhr sowie samstags und sonntags von 9 bis 18 Uhr. Die Testnachweise werden sowohl schriftlich als auch digital über die Corona-Warn-App ausgestellt. Sie sind 24 Stunden lang gültig. Ab Samstag, 27. November, wird auch das Testzentrum in Ergenzingen wieder öffnen. Es bietet samstags von 9 bis 11 Uhr und dienstags von 17 bis 19 Uhr kostenlose Tests an. Auch in anderen… Read More

Inflation: Corona treibt die Preise hoch

Das Einkaufen und Tanken wird teurer. Wenn die Preise steigen und das Geld an Wert verliert, können KundInnen für den gleichen Betrag wie vor einiger Zeit weniger kaufen. Diese allgemeine Preissteigerung nennt man Inflation. Das gilt aktuell zum Beispiel für Öl und Strom, für Baumaterial, chemische Produkte und Mikrochips, aber auch für Lebensmittel. Besonders Gemüse ist teurer geworden. Die Inflation lag im September nach Angaben des Statistischen Bundesamts bei 4,1 Prozent – fast so viel wie zuletzt vor fast 30 Jahren. Was macht die Lebenshaltung teurer? Fachleute nennen mehrere Gründe. Das liegt an höheren Steuern und der neuen CO2-Abgabe in… Read More

Inflation: Corona drives up prices

Shopping and refueling is getting more expensive. When prices rise and money loses value, customers can buy less for the same amount of money they bought the same thing with some time ago. This general price increase is called inflation. This is currently the case, for example, for oil and electricity, for building materials, chemical products and microchips, but also for food. Vegetables in particular have become more expensive. According to the Federal Statistical Office, inflation in September was 4.1 per cent – almost as much as it was last almost 30 years ago. What makes the cost of living… Read More

New corona rules for employees and Christmas markets

Employees working in gastronomy and at events don’t have to wear masks anymore in certain cases, starting Thursday, October 28th. This applies if the business or event uses the 2G rule. With this rule, only fully vaccinated and recovered guests can enter. They don’t need a mask. Furthermore, the employees have to voluntarily give their employer proof of vaccination or recovery. This is written in the current amendments of the corona decree of Baden-Württemberg. The regulations for Christmas markets can also be found there. Vaccinated and recovered people as well as those with a negative rapid test result can consume… Read More

Neue Corona-Regeln für Beschäftigte und Weihnachtsmärkte

Beschäftigte in der Gastronomie und bei Veranstaltungen müssen ab Donnerstag, 28. Oktober, in bestimmten Fällen keine Maske mehr tragen. Das gilt, wenn im Betrieb oder bei der Veranstaltung die sogenannte 2G-Regel gilt. Danach haben nur geimpfte und genesene Gäste Zutritt. Sie brauchen keine Maske. Außerdem müssen die Beschäftigten ihrem Arbeitgeber freiwillig einen Impfnachweis oder einen Nachweis über die Genesung vorlegen. Das steht in den aktuellen Änderungen der Corona-Verordnung von Baden-Württemberg. Dort finden sich auch die Regeln für Weihnachtsmärkte. Geimpfte, Genesene und Menschen mit einem negativen Schnelltest können dort an einem Stand Speisen und Getränke verzehren. Das gilt, so lange landesweit… Read More

Weiter kostenlose Corona-Schnelltests / Aber nicht für alle kostenlose Nachweise

Corona-Schnelltests können in Tübingen beim DRK auf dem Marktplatz und bei der Firma Kern Medical Engineering (KME) auf dem Haagtorplatz und im Lustnauer Zentrum gemacht werden. Das hat die Stadt Tübingen mitgeteilt. Aber: Nicht alle Getesteten bekommen ein Zertifikat. An allen drei Stationen erhalten einen kostenlosen Test und ein Test-Zertifikat:  BesitzerInnen der Kreis-Bonuscard, Personen unter 18 Jahren, Leute, die aus medizinischen Gründen nicht gegen Corona geimpft werden können, Schwangere und Studierende aus dem Ausland, die mit einem nicht in Deutschland zugelassenen Impfstoff geimpft sind. Sie alle müssen einen entsprechenden Nachweis vorlegen. Auch Menschen mit einer nachgewiesenen Corona-Infektion, die sich testen… Read More

Free Corona tests continue in Tübingen and Rottenburg

Baden-Württemberg will end free Corona tests on Monday, 11 October—except, for example, for children under twelve and people who cannot be vaccinated for medical reasons. Tübingen and Rottenburg are going their own way. In both cities, everyone continues to be tested free of charge. However, only those who are entitled to free rapid tests receive the written proof of the test (see above). In addition, in Tübingen and Rottenburg, unlike in the rest of the country, holders of the district bonus card and anxiety patients with a doctor’s certificate also receive a test certificate. Visitors to old people’s homes are… Read More

Weiter kostenlose Corona-Tests in Tübingen und Rottenburg

Baden-Württemberg beendet die kostenlosen Corona-Tests am Montag, 11. Oktober – außer zum Beispiel für Kinder unter zwölf Jahren und Menschen, die sich aus medizinischen Gründen nicht impfen lassen können. Tübingen und Rottenburg gehen einen eigenen Weg. In beiden Städten werden weiterhin alle kostenlos getestet. Allerdings bekommen den schriftlichen Nachweis für den Test nur diejenigen, die Anspruch auf kostenlose Schnelltests haben (siehe oben). Außerdem erhalten in Tübingen und Rottenburg anders als landesweit auch InhaberInnen der Kreis-Bonus-Card sowie Angstpatienten mit ärztlichem Attest ein Zertifikat. BesucherInnen in Altenheimen sollen künftig kostenlos vor Ort getestet werden. Auch das Tübinger Uniklinikum will BesucherInnen kostenlose Schnelltests… Read More

New Corona rules: No compulsory vaccination—but restrictions for the unvaccinated

More than 90 percent of Corona patients in intensive care units in Baden-Württemberg are not vaccinated. This was stated by Baden-Württemberg’s Health Minister Manfred Lucha. According to the statistics of the Robert Koch Institute, it is especially the age group of 35 to 59 year-olds who are infected with the Corona virus, followed by 15 to 34 year-olds. With its new Corona regulation of Thursday, 16 September, the Baden-Württemberg state government wants to prevent an overload of the health system and motivate people to vaccinate. There is no compulsory vaccination. But the rules for the unvaccinated will be tightened considerably.… Read More

Neue Corona-Regeln: Keine Impfpflicht – aber Einschränkungen für Ungeimpfte

Mehr als 90 Prozent der Corona-PatientInnen auf den Intensivstationen in Baden-Württemberg sind nicht geimpft. Das sagte Baden-Württembergs Gesundheitsminister Manfred Lucha. Besonders die Altersgruppe der 35- bis 59-Jährigen infiziert sich nach der Statistik des Robert-Koch-Instituts mit dem Corona-Virus, gefolgt von den 15- bis 34-Jährigen. Mit ihrer neuen Corona-Verordnung von Donnerstag, 16. September, will die baden-württembergische Landesregierung eine Überlastung des Gesundheitssystems verhindern und zum Impfen motivieren. Eine Impfpflicht gibt es nicht. Aber die Regeln für Ungeimpfte werden deutlich verschärft. Die neue Corona-Verordnung sieht ein dreistufiges System vor. In der ersten Stufe brauchen Ungeimpfte oder nicht Genesene in vielen öffentlichen Bereichen einen höchstens… Read More

1 2 3 4 5 6 296

Contact Us

Magazine Html