Beratung, die unabhängig macht

Kreis Tübingen. Rund 400 Geflüchtete aus dem Kreis Tübingen haben es geschafft: Sie sind von der sozialen Betreuung des Kreises unabhängig geworden. Das sagt Martin Quack, einer der Leiter des Fachdiensts für Geflüchtete beim Landratsamt Tübingen. Die meisten von ihnen haben einen Job gefunden, mit dem sie unabhängig von Sozialleistungen wurden, sie sprechen gut Deutsch und haben eine eigene Wohnung. Andere sind weggezogen, etwa weil sie woanders eine Arbeit gefunden haben. In der Regel endet die Betreuung, wenn die Geflüchteten eine Niederlassungserlaubnis bekommen haben und damit dauerhaft in Deutschland bleiben dürfen oder wenn sie acht Monate lang ohne Beratung auskamen.… Read More

Minimum Wage will be Increased Incrementally

 Official employees on statutory minimum wage will earn extra money this year. In other words, the official minimum wage in Germany will be increased. This rule has been decided by the Bundestag. In July, the minimum wage will be raised from 9.82 euros to 10.45 euros per hour. On October 1st of 2022, the gross minimum wage will be raised to 12 euros. Currently, around six million people in Germany receive income by way of minimum wage. According to the Federal Minister of Labour and Social Affairs Hubertus Heil (SPD) in the Bundestag, women and employees in the eastern part… Read More

بونوس کودک: ۱۰۰ یورو برای هر کودک از جولای ۲۰۲۲

دولت فدرال در مورد دومین بسته کمکی برای شهروندانى كه در آلمان زندگى مى كنند، تصمیم گرفته است. از اول جولای ۲۰۲۲، خانواده ها با کمک هزینه فرزند، به ازای هر فرزند ۱۰۰ یورو پاداش یکباره دریافت خواهند کرد. كمك هزينه فرزند برای کاهش بار مالی افزایش یافته خانواده ها در نظر گرفته شده است. این مبلغ به طور خودکار توسط دفتر کمک های خانواده مسئول همراه با کمک هزینه فرزند پرداخت می شود و معمولاً نیازی به درخواست ندارد. این کمک هزینه به عنوان حقوق ماهانه اجتماعی محاسبه نمی شود، بلکه برای یکبار به حقوق اضافه می شود. پاداش… Read More

Statistik: Syrer stellen die größte Gruppe ausländischer Ärzte in Deutschland

„Die Ärzteschaft in Deutschland wird bunter“: Derzeit arbeiten mehr als 57.000 ausländische Ärztinnen und Ärzte in Deutschland. Das geht aus der aktuellen Statistik der Bundesärztekammer hervor. Damit kommen bei 548.302 ÄrztInnen in Deutschland mehr als 10 Prozent aus dem Ausland. Das dritte Jahr in Folge belegten syrische ÄrztInnen den ersten Platz bei der Anzahl ausländischer MedizinerInnen in Deutschland. Im Jahr 2021 erreichte die Zahl der syrischen ÄrztInnen 5404. Im Jahr 2020 waren es 5242. Davon arbeiten 4.314 in deutschen Krankenhäusern. Die Ärzte aus Rumänien belegten den zweiten Platz (4.721), auf den nächsten Plätzen folgen MedizinerInnen aus Griechenland (2.973), Österreich (2.901)… Read More

اطلاعات نادرست در مورد نژادپرستی نسبت به پناهندگان

  از ولفگانگ سانوالد جنگ اوکراین نیز یک جنگ اطلاعاتی است. در حال حاضر اظهاراتی درباره روزنامه نگاران و سیاستمداران در اروپا در شبکه های اجتماعی دست به دست می شود. آنها علناً می گفتند که قربانیان جنگ چشم آبی و بلوند از اوکراین از نظر عاطفی بسیار به آنها نزدیکتر هستند تا مثلاً کسانی که از کشورهای عربی یا فارسی زبان هستند. این به اتهام نژادپرستی مرتبط است. مرکز آلمان برای ادغام و تحقیقات مهاجرت (DeZIM) به بررسی تحولات و روندها در رابطه با نژادپرستی در آلمان می‌پردازد. نتایج نظرسنجی را در مانیتور ملی تبعیض و نژادپرستی خود (NaDiRa)… Read More

أكثر من 100 مليون شخص لاجئ في جميع أنحاء العالم

إنه رقم قياسي ما كان ينبغي الوصول إليه أبدا”: هكذا علق فيليبو غراندي من المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف على الوضع الحالي. يفر أكثر من 100 مليون شخص في جميع أنحاء العالم من العنف والحرب، وفقا لأرقام المفوضية الجديدة. وتتسبب الصراعات في بلدان مثل إثيوبيا وأوكرانيا وبوركينا فاسو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وميانمار ونيجيريا في ارتفاع الأعداد. ويمثل أكثر من 100 مليون لاجئ أكثر من واحد في المئة من سكان العالم. ويشمل العدد اللاجئين وطالبي اللجوء، ولكن أيضا ما يقرب من 53.2 مليون شخص نزحوا داخل بلدانهم. وقال غراندي: “لعكس هذا الاتجاه، هناك إجابة واحدة فقط: السلام والاستقرار،… Read More

لا يوجد خطر من جدرى القرود

يصاب بعض الأشخاص في ألمانيا بجدري القرود ولكن هل سيتحول هذا المرض إلى جائحة جديدة؟ لا يرى وزير الصحة الفيدرالي كارل لوترباخ أي خطر عام على السكان. ذلك عائد الى إن العامل الممرض معروف ونعرف كيفية مكافحته. ينتقل هذا الفيروس عن طريق الاتصال الوثيق وليس عبر الهواء. كما ان الأعراض تشمل الحمى والصداع وآلام العضلات والطفح الجلدي. كما توصي وزارة الصحة الاتحادية بعزل المصابين لمدة 21 يومًا على الأقل. يجب أيضاً عزل جهات الاتصال الوثيقة وأفراد الأسرة. معظم الناس تتعافى من المرض بعد بضعة أسابيع طلبت ألمانيا 40 ألف جرعة من لقاح الجدري وكتبت وزارة الصحة أن هذا اللقاح “يمكن… Read More

Affenpocken: keine allgemeine Gefahr

In Deutschland sind einige Personen mit Affenpocken infiziert. Wird diese Krankheit zur neuen Pandemie? Bundesgesundheitsminister Karl Lauterbach sieht keine allgemeine Gefahr für die Bevölkerung. Der Erreger sei bekannt und man wisse, wie er bekämpft werden könne. Das Virus wird durch engen Kontakt, nicht über die Luft, übertragen. Zu den Symptomen gehören Fieber, Kopf- und Muskelschmerzen sowie Hautausschläge. Das Bundesgesundheitsministerium empfiehlt, dass Infizierte mindestens 21 Tage isoliert werden. Auch enge Kontaktpersonen und Haushaltsmitglieder sollten in Quarantäne. Die meisten Menschen erholen sich von der Krankheit nach ein paar Wochen. Deutschland hat 40.000 Dosen eines Pocken-Impfstoffs bestellt. Dieser Impfstoff „kann eine Ansteckung mit… Read More

Grant for the recognition of foreign professional qualifications

Anyone who wants to have professional qualifications acquired abroad recognized in Germany and does not receive financial support from the Employment Agency or the Job Center can apply for a recognition grant. The grant is aimed at employees who have lived in Germany for at least three months, work below their completed qualification and have a low income. In addition, they may not receive financial support for the recognition process from other support programs. Low-income earners include persons who earn less than 26,000 euros gross or, together with their spouse or partner, less than 40,000 euros gross per year. The… Read More

Exil-JournalistInnen berichten über Afghanistan weiter

Seit der Machtübernahme der Taliban in Afghanistan hat sich die Situation der Presse dramatisch verschlechtert. Darüber informierten afghanische JournalistInnen bei einer Veranstaltung von „Reporter ohne Grenzen“ in Berlin am 3. Mai, dem Tag der Pressefreiheit. Einschränkungen betreffen vor allem Journalistinnen. Viele Frauen verloren ihre Arbeit in den Medien – außer bisher beim Fernsehsender „Tolo News“. Mit der Rückkehr der Taliban seien alle demokratischen Errungenschaften beseitigt worden, sagte der Journalist Abdul Haq Omeri. Die Taliban versuchten auch, die Arbeit der Auslandsmedien stärker einzuschränken. Geflüchtete afghanische JournalistInnen berichten jetzt aus dem Exil über ihr Heimatland – zum Beispiel auf Twitter, Facebook oder… Read More

1 17 18 19 20 21 22

Contact Us

Magazine Html